Maytag MGDX600XW Spécifications électriques, ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de

Page 26

Installation dans une maison mobile – exigences supplémentaires

Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L’installation doit satisfaire aux critères du Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD Partie 280) ou du Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.

■■ Un matériel d’évacuation métallique, disponible à l’achat. Pour plus d’informations, consulter la section “Assistance ou service” dans “Instructions d’utilisation de la sécheuse”.

■■ Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l’apport d’air de l’extérieur dans la sécheuse. L’ouverture (telle qu’une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l’ouverture de décharge de la sécheuse.

RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE - CANADA SEULEMENT

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :

■■ Contacter un électricien qualifié.

■■ S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au Code canadien de l’électricité, C22.1 – dernière édition, et à tous les codes locaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

■■ L’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit monophasé de 120/240 V CA seulement, 60 Hz à 4 fils, sur un circuit séparé de 30 ampères, fusionné aux deux extrémités de la ligne. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant.

■■ Cette sécheuse est équipée d’un cordon d’alimentation homologué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure

5 pi (1,52 m). Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l’emplacement définitif de la sécheuse.

■■ Ne pas utiliser de câble de rallonge.

En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation de rechange, il est conseillé d’utiliser le cordon d’alimentation de rechange

-pièce numéro 8579325. Pour plus d’information, consulter la section “Assistance ou service” dans “Instructions d’utilisation de la sécheuse”.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Prise murale à 4 fils (14-30R)

26

Image 26
Contents Table of Contents Table des matières Gaz É.-U. et Canada et Électrique Canada uniquementDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Tools needed for gas installations Installation RequirementsTools needed for all installations Tools and PartsParts needed Location RequirementsParts supplied You will needInstallation Spacing Installation clearancesWide Models Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closetPrepare dryer for leveling legs Install Leveling LegsElectrical Requirements It is your responsibilityScrew in leveling legs GAS Dryer Power HookupGas Supply Requirements Dryer gas pipe Burner input requirementsVenting Venting RequirementsAlternate installations for close clearances Recommended exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemVent System Chart Wide Long Vent Models Only Install Vent SystemVent System Chart Install exhaust hoodMake Gas Connection Connect VentLevel Dryer Complete Installation ChecklistTighten and adjust leveling legs Reverse Door Swing OptionalLift door off top screws Place towel on dryerRemove bottom screws Remove and transfer hinge hole plugsRotate outer door Remove screws from hingesRemove screws from door Super Wide Side-Swing DoorFlip door over Remove door strike Attach door hingesRemove door strike plug Remove bottom screws Wide Model Side-Swing DoorRemove and transfer plugs Remove screws from door Attach door hingesFlip door over Troubleshooting Sécurité de la sécheuse QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONOutils nécessaires pour toutes les installations Pièces fournies Exigences d’emplacementOutils nécessaires aux installations au gaz Pièces nécessairesEspacements d’installation Espacement pour une installationSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deSpécifications de l’alimentation en gaz Installation des pieds de nivellementRaccordement D’UNE Sécheuse À GAZ Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellementCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Canalisation de gazExigences concernant le raccordement au gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleurAltitudes supérieures à 10 000 pieds 3 048 m Épreuve sous pression de lalimentation en gazConduit métallique rigide Exigences concernant levacuationClapets de décharge Brides de serrageInstallations alternées pour dégagements étroits Installations dévacuation recommandéesInstallations dévacuation facultatives Planification du système d’évacuationDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Tableau des systèmes d’évacuationDispositions spéciales pour les maisons mobiles Installation du circuit d’évacuation Raccordement au gazRaccorder le conduit d’évacuation Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRégler l’aplomb de la sécheuse La bouche d’évacuationPlacer une serviette sur la sécheuse Achever l’installation liste de VérificationInversion du sens de l’ouverture de la Porte facultatif Modèle large avec porte à grande ouverture latérale deSoulever la porte pour la dégager des vis supérieures Porte à très grande ouverture latérale de Contrôler l’alignement de la gâche de la porteÔter les vis inférieures Retourner la porte Ôter les vis des charnières Faire pivoter la porte externeÔter les vis du panneau de porte Retirer la gâche de porte Retirer le bouchon d’obturation de la gâche de porte Modèle large avec porte à ouverture latérale deÔter les vis des charnières Retourner la porte Fixer les charnières de porteDépannage Page W10096984A W10097000A-SP