Maytag W10097000A-SP, W10096984A, MGDX600XW installation instructions Sécurité de la sécheuse

Page 21

Sécurité de la sécheuse

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.

21

Image 21
Contents Gaz É.-U. et Canada et Électrique Canada uniquement Table of Contents Table des matièresYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Tools needed for all installations Installation RequirementsTools needed for gas installations Tools and PartsParts supplied Location RequirementsParts needed You will needWide Models Dryer Dimensions Installation clearancesInstallation Spacing Installation spacing for recessed area or closetElectrical Requirements Install Leveling LegsPrepare dryer for leveling legs It is your responsibilityGAS Dryer Power Hookup Gas Supply RequirementsScrew in leveling legs Burner input requirements Dryer gas pipeVenting Requirements VentingOptional exhaust installations Recommended exhaust installationsAlternate installations for close clearances Plan Vent SystemVent System Chart Install Vent SystemVent System Chart Wide Long Vent Models Only Install exhaust hoodConnect Vent Make Gas ConnectionTighten and adjust leveling legs Complete Installation ChecklistLevel Dryer Reverse Door Swing OptionalRemove bottom screws Place towel on dryerLift door off top screws Remove and transfer hinge hole plugsRemove screws from door Remove screws from hingesRotate outer door Super Wide Side-Swing DoorAttach door hinges Flip door over Remove door strikeWide Model Side-Swing Door Remove door strike plug Remove bottom screwsRemove screws from door Attach door hinges Flip door overRemove and transfer plugs Troubleshooting Sécurité de la sécheuse QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Exigences D’INSTALLATION Outils nécessaires pour toutes les installationsOutillage et pièces Outils nécessaires aux installations au gaz Exigences d’emplacementPièces fournies Pièces nécessairesEspacement pour une installation Espacements d’installation’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Spécifications électriquesRaccordement D’UNE Sécheuse À GAZ Installation des pieds de nivellementSpécifications de l’alimentation en gaz Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellementExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation de gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Caractéristiques d’alimentation du brûleurÉpreuve sous pression de lalimentation en gaz Altitudes supérieures à 10 000 pieds 3 048 mClapets de décharge Exigences concernant levacuationConduit métallique rigide Brides de serrageInstallations dévacuation facultatives Installations dévacuation recommandéesInstallations alternées pour dégagements étroits Planification du système d’évacuationTableau des systèmes d’évacuation Dispositions spéciales pour les maisons mobilesDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Raccordement au gaz Installation du circuit d’évacuationRégler l’aplomb de la sécheuse Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRaccorder le conduit d’évacuation La bouche d’évacuationInversion du sens de l’ouverture de la Porte facultatif Achever l’installation liste de VérificationPlacer une serviette sur la sécheuse Modèle large avec porte à grande ouverture latérale deSoulever la porte pour la dégager des vis supérieures Contrôler l’alignement de la gâche de la porte Ôter les vis inférieuresPorte à très grande ouverture latérale de Ôter les vis des charnières Faire pivoter la porte externe Ôter les vis du panneau de porteRetourner la porte Retirer la gâche de porte Modèle large avec porte à ouverture latérale de Retirer le bouchon d’obturation de la gâche de porteFixer les charnières de porte Ôter les vis des charnières Retourner la porteDépannage Page W10096984A W10097000A-SP