Pioneer PRS-D410 owner manual Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis

Page 83

Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis

1.Zet de versterker op de plaats waar hij moet worden geïnstalleerd. Steek

de bijgeleverde tapschroeven (4 18 mm) in de schroefgaten.

Druk met een schroevendraaier op de schroeven zodat ze een inkeping maken op de plaats waar de gaten voor de installatie moeten komen.

2.Boor gaten met een diameter van 2,5 mm op de plaatsen die zijn gemerkt en installeer de versterker, ofwel op de vloermat ofwel rechtstreeks op het chassis.

Terugzetten van de aansluitingenafdekking

1.Pas de aansluitingenafdekking netjes op het toestel en doe de schroeven terug.

2.Draai de schroeven vast met een inbussleutel van 4 mm.

Schroef Tapschroeven

(4 18 mm)

Aansluitingenafdekking

Vloermat

of chassis

Boor een gat met een diameter van 2,5 mm

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ

12

Image 83
Contents PRS-D410 Before Using This Product ContentsCase of trouble Terminal Cover Setting the UnitInput Switch BFC Beat Frequency Control SwitchGain Control LPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select SwitchInput Select Switch Power IndicatorTo prevent damage and/or injury Connecting the UnitSpeaker Channel Speaker Type Power RCA input jack a Amplifier with RCA input jacks Connection DiagramFuse 30 a ⋅ Speakers and InputConnect the wires to the terminal Connecting the Power TerminalAttach lugs to wire ends. Lugs not supplied Connect the speaker wires to the speaker output terminals Connecting the Speaker Output TerminalsUsing the Speaker Input Attach lugs to speaker wire ends. Lugs not suppliedRCA input jack a RCA input jack B Connecting the Speakers and Input WiresFour-channel Three-channelFrom car stereo RCA output Speaker Mono Two-channel StereoTwo-channel Mono Speaker Right Speaker LeftTo prevent malfunction and/or injury InstallationReplacing the terminal cover Example of installation on the floor mat or on the chassisAverage current drawn SpecificationsEnglish Español Deutsch Français Ejemplo de instalación en la alfombra del ContenidoVisite nuestro sitio Web Conexión de los altavoces y cablesContacte a su distribuidor si no puede detectar la causa En caso de desperfectosCubierta de terminales Ajuste de esta unidadControl de frecuencia de corte Interruptor de entradaControl de ganancia Interruptor de selección de entrada Indicador de alimentaciónTipo de altavoz Alimentación Conexión de la unidadPara evitar daños y/o lesiones Entrada RCA B Diagrama de conexiónTomas de conector De salida RCAConecte los cables al terminal Conexión del terminal de alimentaciónNota Conexión del terminal de salida de altavozUso de la entrada de altavoz Conexiones cuando se utiliza la entra- da de altavozTres canales Conexión de los altavoces y cables de entradaCuatro canales Dos canales mono Dos canales estéreoPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónPerfore un orificio de 2,5 mm Chasis De diámetro Recolocación de la cubierta de terminalesCubierta de terminales Consumo de corriente promedio EspecificacionesEnglish Español Deutsch Français Unsere Website InhaltsverzeichnisVor Gebrauch dieses Produkts Vorsicht Im StörungsfallAnschlussabdeckung Einstellen dieses GerätsAusschaltfrequenz-Regelung EingangsschalterVerstärkungsregelung Eingangswahlschalter LPF Tiefpassfilter/HPF Hochpassfilter-WahlschalterStromanzeige Lautsprecherkanal Lautsprechertyp Stromversorgung Anschluss der EinheitZur Vermeidung von Schäden und/oder Verletzungen Anschlussschema Erdungskabel Zusammendrehen Batteriekabel Die Drähte an die KlemmeAnschließen Klemmenschraube Lautsprecher Ausgangklemme Benutzung des Lautsprecher- EingangsAnschluss der Lautsprecher- Ausgang-Klemmen HinweisRCA-Eingangsbuchse a RCA-Eingangsbuchse B Anschluss der Lautsprecher und EingangskabelVier-Kanal Drei-KanalLautsprecher Rechts Lautsprecher Links Lautsprecher Mono Zwei-Kanal StereoZwei-Kanal Mono Beispiel wegen eines ungünstigen Einbauplatzes EinbauWiederanbringen der Anschlussabdeckung Durchschnittliche Stromentnahme Technische DatenEnglish Español Deutsch Français Visitez notre site Web Table des matièresPrécaution En cas d’anomalieCouvre-bornes Commande de la fréquence de coupureInterrupteur BFC Commande de fréquence de battement Réglage de l’appareilSélecteur Gamme des fréquences Type de haut Remarques Commande du gain Commutateur de sélection d’entréeSélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-haut Témoin d’alimentationVoie de sortie Type de haut-parleur Puissance Raccordement de l’appareilPour éviter toute anomalie ou blessure De prises d’entrée Haut-parleur Schéma de raccordementFusible 30 a Passe-câble Sortie extérieureBorne positive De 14 mm Engagez le passe-câble en Raccordement de la borne d’alimentationReliez les câbles aux bornes Fusible 30 a Comparti Intérieur du Ment Véhicule MoteurHaut-parleurs aux bornes de sortie Utilisation de l’entrée de haut-parleurRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs Reliez les câbles de liaisons auxTrois voies Raccordement des haut-parleurs et des câblesQuatre voies Deux voies mono Deux voies stéréoPour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure ’installez pas l’appareilTapis ou châssis Percer un trou de 2,5 mm de diamètre Remise en place du couvre-bornesVis Couvre-bornesConsommation moyenne de courant Caractéristiques techniquesEnglish Español Deutsch Français Visita il nostro sito Web IndicePrima di usare questo prodotto Precauzione Caso di difficotàSelettore d’ingresso Regolazione di questa unitàCoperchio dei terminali Comando della soglia della frequenza di taglioComando del guadagno Indicatore dell’alimentazioneSelettore LPF filtro passa-basso/HPF filtro passa-alto Interruttore di selezione ingressoTipo di altoparlanti Alimentazione Come collegare l’unitàPer evitare danneggiamenti e/o lesioni Prese di ingresso B tipo RCA Schema di collegamentoFusibile 30 a Occhiello Collegare i cavi al morsetto Come collegare il terminale dell’alimentazioneUtilizzo dell’ingresso altoparlanti Tre canali Come collegare gli altoparlanti ed i cavi di ingressoQuattro canali Altoparlante Mono Due canali stereoDue canali mono Per evitare malfunzionamenti e/o lesioni InstallazioneEseguire dei fori del Chassis Diametro di 2,5 mm Riapplicazione del coperchio dei terminaliViti autofilettanti Vite 4 ⋅ 18 mm Coperchio dei terminali OppureCorrente media consumata CaratteristicheEnglish Español Deutsch Français Bezoek onze website InhoudsopgaveAlvorens gebruik Lichte brandwonden Bij problemenIngangsschakelaar Instellen van dit toestelAansluitingenafdekking Regelaar voor drempelfrequentieDie u gebruikt SpanningsindicatorVersterkingsregelaar Ingangskeuzeschakelaar Luidsprekerkanaal Luidsprekertype Vermogen Aansluiten van het toestelOm beschadiging en/of letsel te voorkomen Aansluitschema Ineendraaien Aansluiten van het spanningsaansluitpuntSluit de draden aan Zekering 30 a MotorOpmerking Verbinden van de luidspreker- uitgangsaansluitingenVerbindingen bij gebruik van de luid- spreker-ingang Drie kanalen Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoerenVier kanalen Twee kanalen mono Twee kanalen stereoOm slechte werking en/of letsel te voorkomen InstallatieTerugzetten van de aansluitingenafdekking Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassisGemiddeld stroomverbruik Technische gegevensEnglish Español Deutsch Français ËÔˆËÙË͇ˆËË ËÓ‰ÂʇÌËÂÀÌÒÚÛ͈ËË ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ÑÂÈÒÚ‚Ëfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡·ËÂÌËÂ, Ëáïâìëúâ Ôóîóêâìëâ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡˜‡ÒÚÓÚ Ì‡ ‚˚ıӉ ÅÌÓ„ÓÔÓÁˈËÓÌÌ˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ıÓ‰‡ÈÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÍËÔ ‰Ë̇ÏË͇ ËϘ‡ÌËfl ÉëíéêéÜçé ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡˚ÔÓÎÌË‚ ‚Ò ÓÒڇθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ̇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ Ï‡„ÌËÚÓΠSystem Remote Control‰Óı‡ÌËÚÂθ 30 Ä Ó‰‡ÂÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓÓ‚Ó‰Ó‚. ç‡ÍÓ̘ÌËÍË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ì ‚ıÓ‰flÚ ‚ Íóïôîâíú ÔÓÒÚ‡‚ÍË ËÒÓ‰ËÌËÚ ̇ÍÓ̘ÌËÍËÈÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ Í ÍÎÂÏÏ‡Ï ÈêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖËϘ‡ÌË ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ Í ‚˚ıÓ‰Ì˚Ï Á‡ÊËÏ‡Ï ‰Ë̇ÏËÍÓ‚Ë Í‡Ì‡Î‡ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÓÂÚ˚ ͇̇· ‚‡ ͇̇· Ïóìó ‚‡ ͇̇· ÒÚÂÂÓÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚Ï ÓÊÓ„‡Ï ÌÒÚ‡Ìӂ͇‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 2,5 ÏÏ Çëìú ç‡ÂÁÌ˚ ‚ËÌÚ˚ 4 ⋅ 18 ÏÏ ˚¯Í‡ ÄÓ‚ËÍ ËÎË ‡Ï‡‰Ì ÔÓÚ·ÎÂÌË ÚÓ͇ ËÔˆËÙË͇ˆËËPioneer Corporation

PRS-D410 specifications

The Pioneer PRS-D410 is an advanced 4-channel car amplifier designed to enhance the audio experience by delivering high-quality sound and performance in an efficient and compact package. This versatile amplifier is ideal for audiophiles looking to upgrade their car sound system, providing power and clarity that elevates any in-car audio setup.

One of the main features of the PRS-D410 is its Class D amplification technology. Class D amplifiers are known for their high efficiency, generating less heat compared to traditional Class A/B amplifiers. This allows for a smaller and lighter amplifier without compromising on power output. The PRS-D410 delivers impressive maximum power ratings, making it suitable for driving multiple speakers or a combination of speakers and subwoofers with ease.

The amp offers four channels of output, each capable of producing 100 watts at 2 ohms, which translates to a total output of 400 watts. This robust power output ensures that the audio remains clear and detailed at all volume levels. The PRS-D410 also features adjustable low-pass and high-pass crossovers, allowing users to optimize their sound configuration based on their speaker setup. This flexibility enables audio enthusiasts to tailor the sound according to their preferences, whether they favor bass-heavy music or a more balanced sound profile.

Another remarkable characteristic of the PRS-D410 is its compact design. With a low-profile chassis, it can be easily installed in tight spaces, making it an excellent option for various vehicle types. Despite its compact size, the amplifier maintains a robust build quality, ensuring durability and long-lasting performance.

The PRS-D410 incorporates advanced protection circuitry to prevent overheating, short circuits, and overloading, which is crucial for maintaining the longevity of the device. Additionally, it features RCA inputs for easy connectivity with a wide range of audio sources, enhancing its versatility.

Overall, the Pioneer PRS-D410 is an exceptional choice for those seeking to amplify their car audio experience. Its powerful output, efficient Class D technology, customizable crossover settings, and compact design make it a standout option for both casual listeners and serious audiophiles alike.