Vector VEC054D owner manual Dépannage, Problèmes audiovisuels communs, Problème Solution

Page 27

90548011 VEC054D INVERTER.qxp 3/6/09 10:41 AM Page 26

Pour en savoir davantage sur le raccordement et l’emploi de la télécommande, se reporter au manuel de l’utilisateur de la télécommande.

DÉPANNAGE

Problèmes audiovisuels communs

Problème

Solution

 

 

« Bourdonnement » des

Les haut-parleurs de certaines chaînes haute-fidélité ou de mini-chaînes peu

chaînes haute-fidélité

coûteux émettent un bourdonnement lors du fonctionnement avec le convertisseur

 

continu-alternatif. En fait, le bloc d’alimentation du dispositif électronique ne filtre

 

pas correctement l’onde sinusoïdale modifiée produite par le convertisseur

 

continu-alternatif. L’utilisation d’une bonne chaîne haute-fidélité, qui intègre un

 

bloc d’amplification en puissance de qualité supérieure, est l’unique solution à ce

 

problème.

 

 

Brouillage des signaux

Le convertisseur est blindé pour réduire le brouillage avec les signaux de

télévisés

télévision. Toutefois, dans certains cas, certaines interférences demeurent visibles

 

particulièrement avec de faibles signaux. Essayer les mesures correctrices

 

suivantes :

 

• Placer le convertisseur continu-alternatif aussi loin que possible du téléviseur, de

 

l’antenne et des câbles d’antenne. Utiliser un câble de rallonge, au besoin.

 

• Orienter le convertisseur continu-alternatif, les câbles de l’antenne et le cordon

 

d’alimentation du téléviseur de manière à minimiser le brouillage.

 

• S’assurer que l’antenne qui alimente le téléviseur produit un signal approprié

 

(« sans neige ») et que le câble blindé de l’antenne utilisé est de haute qualité.

 

• Ne pas utiliser le convertisseur continu-alternatif pour alimenter des appareils

 

électriques ou des outils de forte puissance en même temps que le téléviseur.

 

• S’assurer que le boîtier du convertisseur continu-alternatif est bien mis à la

 

masse (voir la rubrique « Mode d’installation permanente » de ce mode d’emploi).

 

 

Guide de protection contre les défaillances et de dépannage

MISE SOUS TENSION DU CONVERTISSEUR

Problème/indication

Cause possible

Solution proposée

Absence de sortie c.a. — voyant DEL rouge allumé

L’entrée c.c. est de moins de

Recharger ou remplacer la batterie.

10 volts

 

 

Charge excessive de l’appareil

Éteindre l’appareil. Réduire la charge, attendre que

 

électrique — arrêt thermique

le convertisseur continu-alternatif refroidisse,

 

 

puis remettre l’appareil sous tension.

Absence de sortie c.a. —

Fusible(s) mort(s)

Vérifier l’entrée c.c. — le ou les fusibles du

voyant DEL vert non allumé

 

véhicule. Remplacer le fusible par un autre

 

 

de même type et de même calibre si nécessaire.

L’avertisseur de batterie

Faible tension de la batterie

Recharger la batterie. Retirer la charge du

faible sonne constamment

 

convertisseur continu-alternatif pendant le

 

 

chargement de la batterie.

 

Mauvaise connexion ou

Serrer toutes les connexions c.c.

 

mauvais câblage

 

Absence de démarrage

Charge de démarrage excessive Si l’appareil électrique ne démarre pas, l’appareil

de l’outil motorisé

 

électrique consomme trop de courant et ne

 

 

fonctionnera pas avec le convertisseur continu-

 

 

alternatif.

L’outil motorisé ne

Charge purement inductive

Faire en sorte que la charge n’est pas totalement

fonctionne pas à la bonne

 

inductive. Utiliser une lampe à incandescence

vitesse

 

en même temps que le moteur.

Brouillage des signaux

Neige dans l’image,

Conserver un certain écart entre le convertisseur

de radio/de télévision

« bourdonnement »

continu-alternatif et l’antenne. Utiliser une antenne

 

 

blindée. Raccorder l’antenne à l’amplificateur.

26

Image 27
Contents VEC054D Maxx SsttmVolts Minimum Gage for Cord Sets Safety Guidelines / DefinitionsImportant Cable Information Important Safety InstructionsIntroduction FeaturesMaxx SST Features Front View Diagram Back View DiagramPower Inverter Output Waveform Appliance Power ConsumptionPrinciple of Operation 880 Appliance Consumption in Amps and Watts ChartAppliance AMPS@ WATTS@ 120VACRuntime Power Source RequirementsDetermining Battery Size Operating InstructionsProtective Features InstallationBattery Operating Times Installation Procedures Temporary InstallationOperating Environment Operating Tips Permanent Installation#2AWG power source cables must not exceed 6 feet in length Connection To LoadTroubleshooting Common Audio/Visual ProblemsProblem Solution Fuse Replacement Preventive Maintenance Fault Protection and Troubleshooting GuideResetting the Unit Care and MaintenanceSpecifications AccessoriesYear Limited Warranty Program Compact DE 2000 W Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS Avertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIE Directives DE Sécurité ImportantesAvertissement Pour Réduire LE Risque DE Blessures Conserver CES DirectivesCaractéristiques Renseignements Importants SUR LE CâbleForme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatif Commandes et fonctionsCaractéristiques du Maxx SST Principe DE FonctionnementProduits incompatibles Consommation Énergétique DES Appareils ÉlectriquesAppareil Puissance À120 V C.A Durée de fonctionnement FonctionnementExigences relatives à la source d’alimentation Détermination de la taille de la batterieDurées de fonctionnement des batteries Caractéristiques de sécuritéMode d’installation Installation temporaireEnvironnement d’exploitation Installation permanente Conseils d’utilisation Connexion à la chargeGuide de protection contre les défaillances et de dépannage Problème SolutionDépannage Problèmes audiovisuels communsRangement Remplacement de fusibleAccessoires Réenclenchement des circuits de l’appareilProgramme DE Garantie Restreinte DE Deux ANS La liberté de la PuissanceCordless,MAXXRechargeableSST Normas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Incendio Instrucciones Importantes Sobre SeguridadAdvertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga Eléctrica No conecte al cableado de distribución de CAControles y funciones Conserve Estas InstruccionesIntroducción CaracterísticasComparación de onda senoidal modificada y onda senoidal Características de Maxx SSTPrincipio DE Operación La forma de onda de salida del conversor eléctricoATENCIÓN. Para Reducir EL Riesgo DE Daños a LA Propiedad Consumo DE Energía DE LOS ArtefactosArtefacto Cuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DE ArtefactosInstrucciones DE Operación Requisitos de la fuente de energíaTiempo de funcionamiento Cómo determinar el tamaño de la bateríaCaracterísticas de protección InstalaciónTiempos de funcionamiento de la batería Entorno de operación Procedimientos de instalaciónInstalación temporaria Instalación permanente Diagrama de configuración de baterías permanentesConexión a la carga Sugerencias de operaciónNota sobre el uso del control remoto se vende por separado Problema Solución Detección DE ProblemasProblemas visuales/de audio frecuentes Guía de protección de fallas y detección de problemasMantenimiento preventivo Reinicio de la unidadAlmacenamiento Reemplazo de fusiblesCat No. VEC054D Form No MAR La libertad de la Energía
Related manuals
Manual 2 pages 33.99 Kb