Vector VEC054D Instrucciones Importantes Sobre Seguridad, Información Importante Sobre LOS Cables

Page 32

90548011 VEC054D INVERTER.qxp 3/6/09 10:41 AM Page 31

Voltios

 

Calibre mínimo para los juegos de cables

 

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0 a 25

26 a 50

51 a 100

101 a150

 

 

 

(0 a 7,6m)

(7,6 a 15,2m)

(15,2 a 30,4m)

(30,4 a 45,7m)

240V

 

0 a 50

51 a 100

101 a 200

201 a 300

 

 

 

(0 a 15,2m) (15,2 a 30,4m)

(30,4 a 60,9m)

(60,9 a 91,4m)

Capacidad nominal en amperios

 

 

Más

No más

 

Medida de conductor estadounidense

que

que

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contienen plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

No conecte al cableado de distribución de CA.

No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA IGNICIÓN. Esta unidad NO está aprobada para áreas protegidas contra ignición.

NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.

No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB (si corresponde).

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.

NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.

ATENCIÓN. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:

Desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de trabajar en el artefacto.

NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.

Siempre utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación.

APAGUE SIEMPRE el conversor, desconectándolo de la fuente de energía, cuando no lo utilice.

Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea de 12 voltios de CC.

Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango de potencia y la salida recomendada. No lo instale de manera permanente en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.

No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que un fusible se queme y puede causar un daño permanente al conversor y anulará la garantía.

La mayoría de los automóviles modernos, vehículos recreativos y camiones posee un negativo a tierra.

Tenga en cuenta que este conversor no funcionará con artefactos o equipos de alta potencia en vatios que produzcan calor. Consulte la tabla "Consumo de artefactos" que figura en este manual.

No abra el conversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.

No utilice este conversor con dispositivos médicos. No fue diseñado para prácticas médicas.

Mantenga fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.

Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.

No utilice el conversor en una moto de agua. No fue diseñado para prácticas marinas.

Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico calificado para reemplazar las piezas desgastadas o defectuosas de inmediato.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS CABLES:

La pérdida considerable de potencia y el menor tiempo de operación de la batería se debe a conversores instalados con cables que no pueden suministrar una potencia plena. Los síntomas de potencia baja de la batería pueden deberse a que los cables son excesivamente largos o de un calibre insuficiente. Por lo tanto, el instalador/operador debe conocer, en particular, los requisitos para mantener conexiones eléctricas seguras y ajustadas, y proporcionar alivio de tensión para los cables de CC y el cableado del artefacto. El aislamiento del cable debe ser del tipo adecuado para el ambiente.

31

Image 32
Contents Maxx Ssttm VEC054DSafety Guidelines / Definitions Volts Minimum Gage for Cord SetsImportant Safety Instructions Important Cable InformationFeatures Maxx SST FeaturesFront View Diagram Back View Diagram IntroductionPrinciple of Operation Power Inverter Output WaveformAppliance Power Consumption Appliance Consumption in Amps and Watts Chart Appliance AMPS@ WATTS@120VAC 880Power Source Requirements Determining Battery SizeOperating Instructions RuntimeBattery Operating Times Protective FeaturesInstallation Operating Environment Installation ProceduresTemporary Installation Permanent Installation #2AWG power source cables must not exceed 6 feet in lengthConnection To Load Operating TipsProblem Solution TroubleshootingCommon Audio/Visual Problems Fault Protection and Troubleshooting Guide Resetting the UnitCare and Maintenance Fuse Replacement Preventive MaintenanceAccessories SpecificationsYear Limited Warranty Program Compact DE 2000 W Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS Directives DE Sécurité Importantes Avertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIEConserver CES Directives CaractéristiquesRenseignements Importants SUR LE Câble Avertissement Pour Réduire LE Risque DE BlessuresCommandes et fonctions Caractéristiques du Maxx SSTPrincipe DE Fonctionnement Forme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatifConsommation Énergétique DES Appareils Électriques Produits incompatibles120 V C.A AppareilPuissance À Fonctionnement Exigences relatives à la source d’alimentationDétermination de la taille de la batterie Durée de fonctionnementCaractéristiques de sécurité Durées de fonctionnement des batteriesEnvironnement d’exploitation Mode d’installationInstallation temporaire Installation permanente Connexion à la charge Conseils d’utilisationProblème Solution DépannageProblèmes audiovisuels communs Guide de protection contre les défaillances et de dépannageRemplacement de fusible AccessoiresRéenclenchement des circuits de l’appareil RangementLa liberté de la Puissance Programme DE Garantie Restreinte DE Deux ANSCordless,MAXXRechargeableSST Normas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga EléctricaNo conecte al cableado de distribución de CA Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE IncendioConserve Estas Instrucciones IntroducciónCaracterísticas Controles y funcionesCaracterísticas de Maxx SST Principio DE OperaciónLa forma de onda de salida del conversor eléctrico Comparación de onda senoidal modificada y onda senoidalConsumo DE Energía DE LOS Artefactos ATENCIÓN. Para Reducir EL Riesgo DE Daños a LA PropiedadCuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DE Artefactos Instrucciones DE OperaciónRequisitos de la fuente de energía ArtefactoCómo determinar el tamaño de la batería Tiempo de funcionamientoTiempos de funcionamiento de la batería Características de protecciónInstalación Instalación temporaria Entorno de operaciónProcedimientos de instalación Diagrama de configuración de baterías permanentes Instalación permanenteNota sobre el uso del control remoto se vende por separado Conexión a la cargaSugerencias de operación Detección DE Problemas Problemas visuales/de audio frecuentesGuía de protección de fallas y detección de problemas Problema SoluciónReinicio de la unidad AlmacenamientoReemplazo de fusibles Mantenimiento preventivoLa libertad de la Energía Cat No. VEC054D Form No MAR
Related manuals
Manual 2 pages 33.99 Kb