Vector VEC054D Cuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DE Artefactos, Instrucciones DE Operación

Page 36

90548011 VEC054D INVERTER.qxp 3/6/09 10:41 AM Page 35

CUADRO DEL CONSUMO EN AMPERIOS Y VATIOS DE ARTEFACTOS

ARTEFACTO

AMPERIOS

VATIOS

 

120 V de CA

120 V de CA

Computadora portátil

0,45

55

Mezcladora eléctrica para uso doméstico

1,83

220

Estéreo/amplificador de 240 vatios

2,01

242

Refrigerador

2,75

330

Taladro de velocidad variable de 9,5 mm

2,75

330

(3/8 pulgada)

 

 

Sierra caladora de velocidad variable

2,75

330

Licuadora de diez velocidades

2,93

352

Lijadora de banda

3,11

374

Taladro reversible de 9,5 mm (3/8 pulgada)

3,20

385

Procesadora de alimentos para uso doméstico

3,30

396

Computadora y monitor

3,66

440

Aspiradora portátil

4,21

506

Cafetera con capacidad para servir 8 tazas

5,04

605

Orilladora eléctrica

5,04

605

Taladro percutor de 13 mm (1/2 pulgada)

5,04

605

Sierra alternativa

5,50

660

Aspiradora

6,60

792

Martillo giratorio de 29 mm (1-1/8 pulgada)

7,15

858

Bomba de sentina sumergible

7,33

880

de 1/6 H.P.

 

 

Horno de microondas compacto

7,91

935

Sierra de banco de 254 mm (10 pulgadas)

12,50

1500

Nota: Las especificaciones de los artefactos pueden variar según la marca. Esta tabla se muestra sólo como guía para las clasificaciones de potencia aproximadas. Verifique los manuales del artefacto o las etiquetas del producto para conocer las clasificaciones reales. Para el uso continuo de salida máxima, el conversor MAXX SST™ debe conectarse a una fuente de energía de CC que pueda suministrar al menos 1/10 de la clasificación de potencia en vatios continuos del conversor.

El conversor puede operar la mayoría de las cargas de CA dentro de su clasificación de potencia. Algunos motores de inducción usados en refrigeradores, congeladores, bombas y otros equipos con motor requieren un ascenso muy pronunciado de la tensión para arrancar. Posiblemente el conversor no logre encender algunos de estos motores, incluso si su consumo de corriente calificado se encuentra dentro de las especificaciones para este conversor eléctrico.

Si el motor no arranca, observe el voltaje de la batería con un voltímetro de CC al intentar encender el motor. Si el voltímetro de la batería marca menos de 11 voltios cuando el conversor intenta arrancar el motor, ésta puede ser la causa por la que el motor no arranca. Asegúrese de que las conexiones de las baterías estén ajustadas y las baterías estén totalmente cargadas. Si las conexiones están bien ajustadas y la batería está cargada, pero el voltaje aún desciende por debajo de 11 voltios, quizá deba usar una batería más grande (o una combinación de baterías).

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Requisitos de la fuente de energía

El conversor funcionará con un voltaje de entrada de entre 11 y 15 voltios de CC. Si el voltaje desciende por debajo de 10,5 voltios, se activará una alarma sonora de batería baja. El conversor se apagará si el voltaje de entrada desciende por debajo de 10 voltios de CC. Esta característica incorporada evita que la batería esté totalmente descargada.

El conversor también se apagará si el voltaje de entrada excede los 15,5 voltios. Esto

protege el conversor del voltaje de entrada excesivo. Aunque el conversor posee protección incorporada contra voltaje excesivo, igualmente corre el riesgo de dañarse si el voltaje de entrada excede los 15,5 voltios.

35

Image 36
Contents Maxx Ssttm VEC054DSafety Guidelines / Definitions Volts Minimum Gage for Cord SetsImportant Safety Instructions Important Cable InformationFeatures Maxx SST FeaturesFront View Diagram Back View Diagram IntroductionPower Inverter Output Waveform Appliance Power ConsumptionPrinciple of Operation Appliance Consumption in Amps and Watts Chart Appliance AMPS@ WATTS@120VAC 880Power Source Requirements Determining Battery SizeOperating Instructions RuntimeProtective Features InstallationBattery Operating Times Installation Procedures Temporary InstallationOperating Environment Permanent Installation #2AWG power source cables must not exceed 6 feet in lengthConnection To Load Operating TipsTroubleshooting Common Audio/Visual ProblemsProblem Solution Fault Protection and Troubleshooting Guide Resetting the UnitCare and Maintenance Fuse Replacement Preventive MaintenanceAccessories SpecificationsYear Limited Warranty Program Compact DE 2000 W Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS Directives DE Sécurité Importantes Avertissement Pour Réduire LE Risque D’INCENDIEConserver CES Directives CaractéristiquesRenseignements Importants SUR LE Câble Avertissement Pour Réduire LE Risque DE BlessuresCommandes et fonctions Caractéristiques du Maxx SSTPrincipe DE Fonctionnement Forme d’onde de sortie du convertisseur continu-alternatifConsommation Énergétique DES Appareils Électriques Produits incompatiblesAppareil Puissance À120 V C.A Fonctionnement Exigences relatives à la source d’alimentationDétermination de la taille de la batterie Durée de fonctionnementCaractéristiques de sécurité Durées de fonctionnement des batteriesMode d’installation Installation temporaireEnvironnement d’exploitation Installation permanente Connexion à la charge Conseils d’utilisationProblème Solution DépannageProblèmes audiovisuels communs Guide de protection contre les défaillances et de dépannageRemplacement de fusible AccessoiresRéenclenchement des circuits de l’appareil RangementLa liberté de la Puissance Programme DE Garantie Restreinte DE Deux ANSCordless,MAXXRechargeableSST Normas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE Descarga EléctricaNo conecte al cableado de distribución de CA Advertencia Para Reducir EL Riesgo DE IncendioConserve Estas Instrucciones IntroducciónCaracterísticas Controles y funcionesCaracterísticas de Maxx SST Principio DE OperaciónLa forma de onda de salida del conversor eléctrico Comparación de onda senoidal modificada y onda senoidalConsumo DE Energía DE LOS Artefactos ATENCIÓN. Para Reducir EL Riesgo DE Daños a LA PropiedadCuadro DEL Consumo EN Amperios Y Vatios DE Artefactos Instrucciones DE OperaciónRequisitos de la fuente de energía ArtefactoCómo determinar el tamaño de la batería Tiempo de funcionamientoCaracterísticas de protección InstalaciónTiempos de funcionamiento de la batería Entorno de operación Procedimientos de instalaciónInstalación temporaria Diagrama de configuración de baterías permanentes Instalación permanenteConexión a la carga Sugerencias de operaciónNota sobre el uso del control remoto se vende por separado Detección DE Problemas Problemas visuales/de audio frecuentesGuía de protección de fallas y detección de problemas Problema SoluciónReinicio de la unidad AlmacenamientoReemplazo de fusibles Mantenimiento preventivoLa libertad de la Energía Cat No. VEC054D Form No MAR
Related manuals
Manual 2 pages 33.99 Kb