Axis Communications YP3040 manual Mesures de sécurité

Page 14

Mesures de sécurité

Lisez attentivement le présent guide d’installation avant d’installer votre produit. Conservez le guide d’installation si vous souhaitez le consulter ultérieurement.

Mettez l’alimentation hors tension avant de nettoyer le moteur. N’utilisez ni produits chimiques, ni substances caustiques ni nettoyeurs aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange fournis ou recommandés par Axis.

Utilisez uniquement un bloc d’alimentation de 24 V CA. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur AXIS PS24.

Protégez le câble du bloc d’alimentation contre tout dommage ; portez une attention particulière aux raccords, aux rallonges et aux sorties d’alimentation.

Installez un parasurtenseur pour protéger le moteur contre les surtensions.

Évitez d’utiliser des fils d’installation trop longs pour éviter un incendie ou des chocs électriques.

Ne tentez pas de retirer les couvercles ou de réparer le produit vous-même, contactez Axis ou votre revendeur Axis pour tout problème lié au service.

IMPORTANT !

Tenez éloignés du moteur tous les objets non identifiés ou tous les liquides corrosifs, car cela peut court-circuiter le moteur.

N’installez pas le moteur sur des supports instables, des surfaces ou des murs instables ou vibrants, car cela peut blesser des personnes ou endommager le moteur.

Ne touchez pas le moteur lorsqu’il fonctionne.

N’installez pas ou n’utilisez pas le moteur sur des sites dangereux contenant des objets inflammables ou explosifs.

Image 14
Contents Installation Guide YP3040 Pan-Tilt MotorElectromagnetic Compatibility EMC About this DocumentLegal Considerations Equipment ModificationsSafeguards Page Installation steps Package contentsHardware overview Rear FrontInstall the Pan-Tilt Motor Install the hardwareInstall the wall bracket Install the camera in the housingWire color Connect to PTZ control cable RS-485 Splint dimensionsWire color Connect to Power supply cable 24 V AC Connect the cablesSetup Problem Probable cause Remedy Technical specificationsTroubleshooting YP3040About the DIP switch settings Select functions WarrantyChange the DIP switch settings Select addressPage Mesures de sécurité YP3040 Guide dinstallation Procédure d’installationAccessoires recommandés Contenu de l’emballageDescription du matériel Arrière AvantInstallation du moteur Pan-Tilt Panoramique/Inclinaison Installation du matérielInstallation du support mural Installation de la caméra dans le boîtierCouleur du fil Brancher à Dimensions de l’éclisseBranchement des câbles Couleur du fil Brancher à Câble de contrôle PTZ RS-485Configuration Caméra réseau Câble réseau Ethernet RJ-45 à la caméraDépannage Problème Cause probable SolutionCaractéristiques techniques Unité Fonction DescriptionPropos des paramètres du commutateur DIP Sélection de fonctions GarantieModification des paramètres du commutateur DIP Sélection d’adressePage Sicherheitsvorkehrungen WichtigLieferumfang InstallationsschritteYP3040 Installationsanleitung Empfohlenes ZubehörRückseite Vorderseite HardwareübersichtSeite Installation des Schwenk-Neige-Motors Installation der HardwareInstallation der Wandhalterung Anbringung der Kamera im GehäuseFarbe des Kabels Anschluss an Netzkabel, 24 V Wechselstrom Anschließen der KabelAbmessungen der Schiene Ausrichtung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungTechnische Daten Gerät Funktion BeschreibungDIP-Schalter-Einstellungen Ändern der DIP-Schalter-Einstellungen AdressauswahlGarantie Precauzioni ImportanteGuida allinstallazione YP3040 Procedura di installazioneAccessori consigliati Contenuto della confezioneVista posteriore Vista anteriore Panoramica dellhardwarePagina Installare il motore di traslazione-inclinazione Installazione dellhardwareInstallare la staffa di montaggio a parete Installare la telecamera nellalloggiamentoColore del filo Collegare a Cavo di alimentazione 24 V CA Dimensioni della forcellaCollegamento dei cavi Colore del filo Collegare a Cavo di controllo PTZ RS-485Configurazione Selezionare Setup Configurazione System Options Opzioni diSpecifiche tecniche Risoluzione dei problemiProblema Causa probabile Rimedio Unità Funzione DescrizioneInformazioni sulle impostazioni dei DIP interruttori Selezionare lindirizzo GaranziaModifica delle impostazioni dei DIP interruttori Page Medidas preventivas ¡IMPORTANTEAccesorios recomendados Pasos para la instalaciónContenido del paquete YP3040 Guía de instalaciónVista posterior Vista frontal Presentación del hardwarePágina Instalación del motor para movimiento horizontal y vertical Instalación del hardwareInstalación de la escuadra de pared Instalación de la cámara en la carcasaColor del cable Se conecta a Dimensiones del soporteConexión de los cables Color del cable Se conecta a Cable de control PTZ RS-485Configuración Cámara de red Cable de red Ethernet RJ-45 a la cámaraEspecificaciones técnicas Solución de problemasProblema Causa probable Solución Unidad Función DescripciónAcerca de las opciones del switch DIP Seleccionar dirección Cambio de las opciones del switch DIPSeleccionar funciones Garantía Page Page Ver.1.5