Axis Communications YP3040 manual Medidas preventivas, ¡Importante

Page 44

Medidas preventivas

Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas.

Apague la alimentación antes de limpiar el motor. No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

Utilice únicamente accesorios y repuestos suministrados o recomendados por Axis.

Utilice únicamente una fuente de alimentación de 24 V CA, se recomienda el adaptador de red AXIS PS24.

Proteja el cable de la fuente de alimentación frente a cualquier daño; preste especial atención a los accesorios, extensiones y salidas de los enchufes.

Instale un protector contra sobrecargas para proteger el motor de las sobrecargas de energía.

Evite utilizar cables de instalación excesivamente largos para prevenir incendios o descargas eléctricas.

No retire las cubiertas ni repare usted mismo el producto, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico.

¡IMPORTANTE!

Mantenga el motor alejado de objetos no identificados o líquidos corrosivos, ya que pueden provocar cortocircuitos en el motor.

No instale el motor sobre soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o vibratorias, ya que pueden provocar lesiones a las personas o dañar el motor.

No toque el motor durante el funcionamiento.

No instale ni utilice el motor en lugares peligrosos en los que se almacenen objetos inflamables o explosivos.

Image 44
Contents Installation Guide YP3040 Pan-Tilt MotorAbout this Document Legal ConsiderationsElectromagnetic Compatibility EMC Equipment ModificationsSafeguards Page Installation steps Package contentsHardware overview Rear FrontInstall the hardware Install the wall bracketInstall the Pan-Tilt Motor Install the camera in the housingSplint dimensions Wire color Connect to Power supply cable 24 V ACWire color Connect to PTZ control cable RS-485 Connect the cablesSetup Technical specifications TroubleshootingProblem Probable cause Remedy YP3040About the DIP switch settings Warranty Change the DIP switch settingsSelect functions Select addressPage Mesures de sécurité Procédure d’installation Accessoires recommandésYP3040 Guide dinstallation Contenu de l’emballageDescription du matériel Arrière AvantInstallation du matériel Installation du support muralInstallation du moteur Pan-Tilt Panoramique/Inclinaison Installation de la caméra dans le boîtierDimensions de l’éclisse Branchement des câblesCouleur du fil Brancher à Couleur du fil Brancher à Câble de contrôle PTZ RS-485Configuration Caméra réseau Câble réseau Ethernet RJ-45 à la caméraProblème Cause probable Solution Caractéristiques techniquesDépannage Unité Fonction DescriptionPropos des paramètres du commutateur DIP Garantie Modification des paramètres du commutateur DIPSélection de fonctions Sélection d’adressePage Sicherheitsvorkehrungen WichtigInstallationsschritte YP3040 InstallationsanleitungLieferumfang Empfohlenes ZubehörRückseite Vorderseite HardwareübersichtSeite Installation der Hardware Installation der WandhalterungInstallation des Schwenk-Neige-Motors Anbringung der Kamera im GehäuseFarbe des Kabels Anschluss an Netzkabel, 24 V Wechselstrom Anschließen der KabelAbmessungen der Schiene Ausrichtung Problem Mögliche Ursache Lösung Technische DatenFehlerbehebung Gerät Funktion BeschreibungDIP-Schalter-Einstellungen Ändern der DIP-Schalter-Einstellungen AdressauswahlGarantie Precauzioni ImportanteProcedura di installazione Accessori consigliatiGuida allinstallazione YP3040 Contenuto della confezioneVista posteriore Vista anteriore Panoramica dellhardwarePagina Installazione dellhardware Installare la staffa di montaggio a pareteInstallare il motore di traslazione-inclinazione Installare la telecamera nellalloggiamentoDimensioni della forcella Collegamento dei caviColore del filo Collegare a Cavo di alimentazione 24 V CA Colore del filo Collegare a Cavo di controllo PTZ RS-485Configurazione Selezionare Setup Configurazione System Options Opzioni diRisoluzione dei problemi Problema Causa probabile RimedioSpecifiche tecniche Unità Funzione DescrizioneInformazioni sulle impostazioni dei DIP interruttori Selezionare lindirizzo GaranziaModifica delle impostazioni dei DIP interruttori Page Medidas preventivas ¡IMPORTANTEPasos para la instalación Contenido del paqueteAccesorios recomendados YP3040 Guía de instalaciónVista posterior Vista frontal Presentación del hardwarePágina Instalación del hardware Instalación de la escuadra de paredInstalación del motor para movimiento horizontal y vertical Instalación de la cámara en la carcasaDimensiones del soporte Conexión de los cablesColor del cable Se conecta a Color del cable Se conecta a Cable de control PTZ RS-485Configuración Cámara de red Cable de red Ethernet RJ-45 a la cámaraSolución de problemas Problema Causa probable SoluciónEspecificaciones técnicas Unidad Función DescripciónAcerca de las opciones del switch DIP Seleccionar dirección Cambio de las opciones del switch DIPSeleccionar funciones Garantía Page Page Ver.1.5