Axis Communications YP3040 manual Sicherheitsvorkehrungen, Wichtig

Page 24

Sicherheitsvorkehrungen

Bitte lesen Sie zunächst das Handbuch vollständig durch, bevor Sie mit der Installation Ihres Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.

Trennen Sie den Motor von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Aerosol-Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.

Verwenden Sie nur Netzteile mit 24 V Wechselstrom. Empfehlenswert ist das AXIS PS24 Netzteil.

Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Achten Sie besonders auf Anschlussstücke, Verlängerungen und Ausgänge.

Installieren Sie einen Überspannungsschutz, um den Motor vor Überspannungsschäden zu schützen.

Verwenden Sie keine übermäßig langen Kabel, um Stromschläge oder Feuer zu verhindern.

Entfernen Sie nicht die Abdeckungen und versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler.

WICHTIG!

Stellen Sie sicher, dass keine unzulässigen Teile oder ätzenden Substanzen in den Motor gelangen, da dies zu einem Kurzschluss führen könnte

Montieren Sie den Motor nicht auf instabilen Halterungen oder auf instabilen und vibrierenden Oberflächen oder Wänden. Dies könnte zu Verletzungen von Personen oder zu Beschädigungen des Motors führen.

Berühren Sie den Motor nicht, während er in Betrieb ist.

Installieren oder betreiben Sie den Motor nicht an gefährlichen Standorten mit leicht entzündbaren oder explosiven Objekten.

Image 24
Contents Installation Guide YP3040 Pan-Tilt MotorAbout this Document Legal ConsiderationsElectromagnetic Compatibility EMC Equipment ModificationsSafeguards Page Installation steps Package contentsHardware overview Rear FrontInstall the hardware Install the wall bracketInstall the Pan-Tilt Motor Install the camera in the housingSplint dimensions Wire color Connect to Power supply cable 24 V ACWire color Connect to PTZ control cable RS-485 Connect the cablesSetup Technical specifications TroubleshootingProblem Probable cause Remedy YP3040About the DIP switch settings Warranty Change the DIP switch settingsSelect functions Select addressPage Mesures de sécurité Procédure d’installation Accessoires recommandésYP3040 Guide dinstallation Contenu de l’emballageDescription du matériel Arrière AvantInstallation du matériel Installation du support muralInstallation du moteur Pan-Tilt Panoramique/Inclinaison Installation de la caméra dans le boîtierDimensions de l’éclisse Branchement des câblesCouleur du fil Brancher à Couleur du fil Brancher à Câble de contrôle PTZ RS-485Configuration Caméra réseau Câble réseau Ethernet RJ-45 à la caméraProblème Cause probable Solution Caractéristiques techniquesDépannage Unité Fonction DescriptionPropos des paramètres du commutateur DIP Garantie Modification des paramètres du commutateur DIPSélection de fonctions Sélection d’adressePage Sicherheitsvorkehrungen WichtigInstallationsschritte YP3040 InstallationsanleitungLieferumfang Empfohlenes ZubehörHardwareübersicht SeiteRückseite Vorderseite Installation der Hardware Installation der WandhalterungInstallation des Schwenk-Neige-Motors Anbringung der Kamera im GehäuseAnschließen der Kabel Abmessungen der SchieneFarbe des Kabels Anschluss an Netzkabel, 24 V Wechselstrom Ausrichtung Problem Mögliche Ursache Lösung Technische DatenFehlerbehebung Gerät Funktion BeschreibungDIP-Schalter-Einstellungen Ändern der DIP-Schalter-Einstellungen AdressauswahlGarantie Precauzioni ImportanteProcedura di installazione Accessori consigliatiGuida allinstallazione YP3040 Contenuto della confezionePanoramica dellhardware PaginaVista posteriore Vista anteriore Installazione dellhardware Installare la staffa di montaggio a pareteInstallare il motore di traslazione-inclinazione Installare la telecamera nellalloggiamentoDimensioni della forcella Collegamento dei caviColore del filo Collegare a Cavo di alimentazione 24 V CA Colore del filo Collegare a Cavo di controllo PTZ RS-485Configurazione Selezionare Setup Configurazione System Options Opzioni diRisoluzione dei problemi Problema Causa probabile RimedioSpecifiche tecniche Unità Funzione DescrizioneInformazioni sulle impostazioni dei DIP interruttori Garanzia Modifica delle impostazioni dei DIP interruttoriSelezionare lindirizzo Page Medidas preventivas ¡IMPORTANTEPasos para la instalación Contenido del paqueteAccesorios recomendados YP3040 Guía de instalaciónPresentación del hardware PáginaVista posterior Vista frontal Instalación del hardware Instalación de la escuadra de paredInstalación del motor para movimiento horizontal y vertical Instalación de la cámara en la carcasaDimensiones del soporte Conexión de los cablesColor del cable Se conecta a Color del cable Se conecta a Cable de control PTZ RS-485Configuración Cámara de red Cable de red Ethernet RJ-45 a la cámaraSolución de problemas Problema Causa probable SoluciónEspecificaciones técnicas Unidad Función DescripciónAcerca de las opciones del switch DIP Cambio de las opciones del switch DIP Seleccionar funcionesSeleccionar dirección Garantía Page Page Ver.1.5