Axis Communications YP3040 manual Branchement des câbles, Dimensions de l’éclisse

Page 18

Page 18

YP3040 Guide d'installation

Dimensions de l’éclisse

122 mm (4,8 po)

100 mm (3,9 po)

70 mm (3,9 po)

Ø6 mm (0,2 po)

Trous de fixation du boîtier/caméras résau, reportez-vous à la section

Accessoires recommandés, page 13

Branchement des câbles

1. Branchez le bloc d’alimentation au moteur Pan-Tilt en suivant le guide d’installation fourni avec l’adaptateur secteur. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur AXIS PS24. Pour plus d’informations sur ce produit, visitez le site Web d’Axis www.axis.com

 

Couleur du fil

À brancher à

 

 

 

Câble du bloc d’alimentation 24 V CA

Bleu

24 V CA (bloc d’alimentation)

 

 

 

 

Brun

24 V CA (bloc d’alimentation)

 

 

 

 

Jaune/vert

Terre

 

 

 

2. Branchez le câble de contrôle PTZ au port RS-485 de la caméra. Les connecteurs pour terminaux des différents modèles de caméra sont dissemblables. Veillez à bien suivre la description appropriée pour la caméra installée. Le connecteur adapté est fourni avec la caméra réseau Axis. Pour plus d’informations sur les caméras réseau Axis, visitez le site Web d’Axis à l’adresse : www.axis.com

 

Couleur du fil

À brancher à

 

 

 

Câble de contrôle PTZ (RS-485)

Rouge

A+ sur la caméra

 

 

 

 

Bleu

B- sur la caméra

 

 

 

3. Connectez la caméra au réseau, consultez le guide d’installation fourni avec la caméra.

Note:

Le connecteur RJ-45 pour le câble réseau ne passera pas à travers le presse-étoupe sur le dessous du boîtier. Il est nécessaire de séparer le câble, de le faire passer à travers le presse- étoupe et de l’onduler à nouveau.

Image 18
Contents Installation Guide YP3040 Pan-Tilt MotorElectromagnetic Compatibility EMC About this DocumentLegal Considerations Equipment ModificationsSafeguards Page Installation steps Package contentsHardware overview Rear FrontInstall the Pan-Tilt Motor Install the hardwareInstall the wall bracket Install the camera in the housingWire color Connect to PTZ control cable RS-485 Splint dimensionsWire color Connect to Power supply cable 24 V AC Connect the cablesSetup Problem Probable cause Remedy Technical specificationsTroubleshooting YP3040About the DIP switch settings Select functions WarrantyChange the DIP switch settings Select addressPage Mesures de sécurité YP3040 Guide dinstallation Procédure d’installationAccessoires recommandés Contenu de l’emballageDescription du matériel Arrière AvantInstallation du moteur Pan-Tilt Panoramique/Inclinaison Installation du matérielInstallation du support mural Installation de la caméra dans le boîtierCouleur du fil Brancher à Dimensions de l’éclisseBranchement des câbles Couleur du fil Brancher à Câble de contrôle PTZ RS-485Configuration Caméra réseau Câble réseau Ethernet RJ-45 à la caméraDépannage Problème Cause probable SolutionCaractéristiques techniques Unité Fonction DescriptionPropos des paramètres du commutateur DIP Sélection de fonctions GarantieModification des paramètres du commutateur DIP Sélection d’adressePage Sicherheitsvorkehrungen WichtigLieferumfang InstallationsschritteYP3040 Installationsanleitung Empfohlenes ZubehörHardwareübersicht SeiteRückseite Vorderseite Installation des Schwenk-Neige-Motors Installation der HardwareInstallation der Wandhalterung Anbringung der Kamera im GehäuseAnschließen der Kabel Abmessungen der SchieneFarbe des Kabels Anschluss an Netzkabel, 24 V Wechselstrom Ausrichtung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache LösungTechnische Daten Gerät Funktion BeschreibungDIP-Schalter-Einstellungen Ändern der DIP-Schalter-Einstellungen AdressauswahlGarantie Precauzioni ImportanteGuida allinstallazione YP3040 Procedura di installazioneAccessori consigliati Contenuto della confezionePanoramica dellhardware PaginaVista posteriore Vista anteriore Installare il motore di traslazione-inclinazione Installazione dellhardwareInstallare la staffa di montaggio a parete Installare la telecamera nellalloggiamentoColore del filo Collegare a Cavo di alimentazione 24 V CA Dimensioni della forcellaCollegamento dei cavi Colore del filo Collegare a Cavo di controllo PTZ RS-485Configurazione Selezionare Setup Configurazione System Options Opzioni diSpecifiche tecniche Risoluzione dei problemiProblema Causa probabile Rimedio Unità Funzione DescrizioneInformazioni sulle impostazioni dei DIP interruttori Garanzia Modifica delle impostazioni dei DIP interruttoriSelezionare lindirizzo Page Medidas preventivas ¡IMPORTANTEAccesorios recomendados Pasos para la instalaciónContenido del paquete YP3040 Guía de instalaciónPresentación del hardware PáginaVista posterior Vista frontal Instalación del motor para movimiento horizontal y vertical Instalación del hardwareInstalación de la escuadra de pared Instalación de la cámara en la carcasaColor del cable Se conecta a Dimensiones del soporteConexión de los cables Color del cable Se conecta a Cable de control PTZ RS-485Configuración Cámara de red Cable de red Ethernet RJ-45 a la cámaraEspecificaciones técnicas Solución de problemasProblema Causa probable Solución Unidad Función DescripciónAcerca de las opciones del switch DIP Cambio de las opciones del switch DIP Seleccionar funcionesSeleccionar dirección Garantía Page Page Ver.1.5