Sennheiser SKM 1072-U manual VERROUILLe

Page 27

￿

Le signal BF est atténué quand le commutateur ￿pour la sensibilité est en position “LOW”. Dans cette position toute distorsion est évitée même avec une courte distance bouche-microphone.

Couper le son du micro

Avec le commutateur ￿, vous pouvez couper le son du microphone de l´émetteur

àmain sans interrompre la transmission. Ceci évite du grésillement dans le récepteur. Les positions“ON” et “OFF” sont marquées au-dessous du commutateur.

Le commutateur ￿ est verrouillable pour éviter une commutation accidentelle :

ON OFF

ON

VERROUILLe

 

25

Image 27
Contents SKM 1072-U Sie haben die richtige Wahl getroffen KurzbeschreibungBesondere Merkmale Kurzanleitung Reinigung des Einsprachekorbes Handsender stumm schaltenAkkus BA 1032, Laden im Ladegerät L Batterie einsetzenEinschalten / Empfindlichkeit auswählen Einstellen der Sendefrequenz / SendeKanalwahlOn OFF Rauschunterdrückungssystem HiDynplus Hinweise zur Fehlerbeseitigung Trageweise / Befestigung des drahtlosen MikrofonsTechnische Daten SKM 1072-U Lieferumfang SKM 1072-UHinweis SKM 1072-U Features Thank you for choosing SennheiserBrief description Switching on the transmitter Inserting the battery Adjusting the transmission frequencyCleaning the sound inlet basket BA 1032 accupack, charge in the L 1032 charging Unit Inserting the batterySwitching the transmitter on / selecting the sensitivity Muting the microphone HiDynplus noise reduction system Microphone use Fault FindingTechnical data SKM 1072-U Vous avez fait le bon choix Description du produitCaracteristiques Mode d‘ emploi succint Nettoyage de la grille Couper le son du microRecharger accus BA 1032 dans l’appareil de recharge L Mise en place la pileMise en marche / selection de la sensibilite VERROUILLe Systeme de suppression de bruit HiDynplus Utilisation Du Microphone sans fil En cas de problemesCaracteristiques techniques SKM 1072-U Avete fatto una buona scelta Breve descrizioneCaratteristiche speciali Inserimento Breve istruzionePulizia dello schermo di protezione Silenziamento del trasmettitore manualeAccumulatori BA Ricarica nell’apparecchio di ricarica L Inserimento delle pileInserimento/selezione della sensibilita’ Regolazione della frequenza di trasmissioneBloccato Sistema di soppressione del rumore HiDynplus Avvertenze per l’eliminazione dei guasti Modo di trasporto/fissaggio del microfono senza filiDati tecnici SKM 1072-U Caracteristicas especiales Breve descripcionInstrucciones resumidas Limpieza de la jaula del microfono Desconectar el sonido del transmisor manualAcumuladores BA Forma de recargarlos en el cargador L Forma de colocar la pilaConectar el aparato y elegir la sensibilidad Bloqueado Sistema supresor de ruidos HiDynplus Algunas instrucciones para corregir fallos Forma de llevar o sujetar el microfono inalambricoDatos tecnicos SKM 1072-U Heeft de juiste keuze gemaakt Beknopte beschrijvingBijzondere kenmerken Handzender Inschakelen Batterijen invoeren Instellen van de zendfrequentieReiniging van het spreekkorfje Handzender a.u.b. stom schakelenBatterijen BA 1032 laden in het laadapparaat L Batterijen invoerenInschakelen gevoeligheid selecteren Vergrendeld Ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus Aanwijzingen voor het verhelpen van storingen Draagwijze/bevestiging van de snoerloze microfoonTechnische gegevens SKM 1072-U