Polk Audio 6500BT manual Tecnología Inalámbrica Bluetooth, Desconexión de un dispositivo Bluetooth

Page 33

TECNOLOGÍA INALÁMBRICA Bluetooth®

Para usar su dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth con la SurroundBar 5000, lo primero que debe hacer

es emparejar el dispositivo con la SurroundBar.

El emparejamiento le permite a su dispositivo Bluetooth conectarse con la SurroundBar inalámbricamente.

El emparejamiento es como un apretón de manos en el cual el dispositivo Bluetooth y la SurroundBar 5000 se conocen e intercambien información.

Es necesario emparejar la SurroundBar con el dispositivo Bluetooth sólo una vez para que se produzca este inter- cambio de información. Después de eso, basta seleccionar “polk sb5000” de la lista de su dispositivo para establecer la conexión con la SurroundBar.

La SurroundBar puede memorizar ocho dispositivos Bluetooth.

Si se emparejan demasiados dispositivos después del suyo, es posible que su dispositivo sea retirado de la memoria.

Emparejamiento y conexión del dispositivo Bluetooth con la SurroundBar:

1.Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y la SurroundBar 5000 estén encendidos.

2.Active la función Bluetooth del dispositivo fuente. Consulte las instrucciones del manual del dispositivo.

3.Oprima el botón de fuente Bluetooth del control remoto de la SurroundBar o el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar hasta seleccionar la modalidad

de fuente Bluetooth.

O

LEARN SOURCE

El símbolo Bluetooth se ilumina y comienza a pulsar lentamente a medida que busca el dispositivo emparejado.

4.La SurroundBar aparece en el dispositivo fuente lista

para emparejarse y/o conectarse. Seleccione “polk sb5000” en su dispositivo para iniciar el proceso de conexión.

5.Después de un corto período de tiempo (5 segundos), los dos dispositivos deben quedar conectados. Luego se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a brillar de color azul continuo.

6.Reproduzca su música desde el dispositivo.

Nota: Si el dispositivo pide una contraseña para emparejarse con la SurroundBar, introduzca “0000.”

Desconexión de un dispositivo Bluetooth:

1.Oprima y suelte el botón Bluetooth del control remoto, u

2.Oprima y suelte el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar, o

3.Desactive o desconecte la función Bluetooth del dispositivo.

Cuando se desconecta, la SurroundBar emite un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a pulsar lentamente.

Conexión automática:

Cuando desee conectar la SurroundBar al último dispositivo con el cual se emparejo y escuchar música, haga lo siguiente.

1.Active la función Bluetooth de su dispositivo.

2.Oprima el botón de fuente Bluetooth del control remoto o el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar hasta seleccionar la modalidad de fuente Bluetooth.

3.Después de un corto período de tiempo, los dos dispositivos se conectan automáticamente, se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth pasa a brillar de color azul continuo.

Nota: Por omisión, el último dispositivo Bluetooth conectado se conecta automáticamente, si está disponible.

Emparejamiento y/o conexión con un dispositivo desconectado cuando la SurroundBar está

en modalidad de fuente Bluetooth:

1.Active la función Bluetooth del dispositivo fuente Bluetooth. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

a.La SurroundBar aparecerá en el dispositivo fuente lista para emparejarse y conectarse. Seleccione “polk sb5000” en su dispositivo para iniciar

el proceso de emparejamiento y conexión.

Después de un corto período de tiempo, los dos dispositivos deben quedar emparejados y conectados. Se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth pasa a brillar

de color azul continuo.

Desconexión:

Nota: Cuando la SurroundBar sale de la modalidad dormir (SLEEP) estando en modalidad de fuente Bluetooth,

la SurroundBar se conecta automáticamente con el último dispositivo emparejado si este tiene la función Bluetooth encendida.

32 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 33
Contents 6500BT English Please Take Inventory About your SurroundBar 6500btInside Your SurroundBar 6500 BT Carton BAr Power Bar ControlsLED Subwoofer controls Remote controlWhere to locate your subwoofer for the best sound Where to locate your bar for the best soundOverall Dimensions Keyhole SlotsHow to connect your subwoofer How to Connect your BarSyncing the bar and wireless subwoofer Digital Optical Audio OutputPair and connect your Bluetooth device with the SurroundBar Bluetooth Wireless TechnologyHow to disconnect with a Bluetooth device How to disconnectFine Tuning Your Subwoofer Volume Level How to Optimize The Sound When TV Speakers Are OnSub Volume Control on the Bar How to set up a remote control for your SurroundBarPress and release Volume Up . LED turns solid orange Verify command worksTroubleshooting To contact Customer Service/Technical Support How do I erase previously learned remote control commands?What if my provided optical cable is too short? My audio sounds strange and distortedPolk Customer Service 800-377-7655 Outside USA & Canada FranÇais Votre SurroundBar 6500bt Faites l’inventaireContenus de la boîte SurroundBar 6500bt Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6500bt de Polk AudioDEL DE Tension DE LA Surroundbar Contrôles de la SurroundbarPanneau avant Panneau arrièreDEL DU Subwoofer Contrôles DU SubwooferDimensions hors-tout OÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SONOÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA Performance Fentes en trou de serrureComment Connecter Votre Surroundbar Comment Connecter Votre SubwooferCommunication en champ proche NFC Déconnexion d’un dispositif Bluetooth Technologie sans fil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer La télécommande IR infrarouge originale de votre télé Régler le volume du subwoofer depuis la SurroundBar BarVérifiez si la commande fonctionne Guide de programmation La SurroundBar est programméeGuide DE Dépannage Il y plusieurs options de connexion audio Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwooferQue faire si mon câble optique est trop court? Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique ESPanol Acerca DE LA Surroundbar 6500bt Haga InventarioTiene certificación Energy Star De gama completa de frecuenciasIndicador LED DE Alimentación DE LA Barra Controles DE LA BarraModalidad Normal de Funcionamiento Verde con parpadeo rápido al encender-La barraControl Remoto Controles DEL SubwooferIndicador LED del subwoofer Ubicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor Sonido Dimensiones generalesRanuras en forma de ojo de cerradura Las ranuras en forma de ojo de cerraduraEl botón de aprendizaje Learn Verifique que el comando funcione6 que se han indicado Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbrico Conexión DE LA Barra Conexión DEL SubwooferSu DVD preferido Nota Quite la tapa protectora antes de insertar el cableDesconexión de un dispositivo Bluetooth Tecnología Inalámbrica BluetoothConexión automática DesconexiónAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Detección Y Reparación DE Averías Hay varias maneras de conectar el audio El sonido producido es extraño y está distorsionado¿Cómo controlo la SurroundBar 6500 BT? Nota sobre rendimiento inalámbrico Limited Warranty Metro Drive