Polk Audio 6500BT Contrôles de la Surroundbar, DEL DE Tension DE LA Surroundbar, Panneau avant

Page 16

GUIDE DEL DES SOURCES

1

2

3

4

5

SOURCE 1 SOURCE 2 SOURCE 3 Bluetooth

LEARN

SOURCE

 

MUTE

AVANT

Contrôles de la Surroundbar

Panneau avant:

1.Learn—Met la SurroundBar en mode d’apprentissage, vous permettant de

la programmer pour qu’elle réponde à votre propre télécommande.

2.Source—Détermine la source d’entrée audio.

DEL—La DEL luit bleu pour indiquer la source sélectionnée (voir SOURCE LED GUIDE ci-dessus). Elle luit vert si un signal Dolby® Digital est en décodage ou orange si un signal DTS est en décodage.

3.Interrupteur ( )—Allume la SurroundBar ou la met en mode d’attente.

DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge pour indiquer l’état d’activité.

ARRIÈRE

POWER

 

24V

 

 

 

 

 

2.5A

 

SOURCE

SYNC

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

1

2

3

 

 

60W

 

 

 

 

 

6

 

7

 

8

9

Clignotement vert rapide (après avoir appuyé sur la touche «volume»)—Vous avez atteint le volume maximum.

Vert clignotant - rapide (à la mise sous tension)— La SurroundBar et le subwoofer ont établi une connexion sans fil.

4.Mute—Active ou désactive le mode sourdine de la SurroundBar 6500bt en clignotant lentement vert.

5.Volume (/ )—Règle le volume de la SurroundBar 6500bt.

Panneau arrière:

6.Power—Allume (ON)/éteint (OFF) la Surroundbar, mais vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.

7.24V—Branchez le bloc d’alimentation de la Surroundbar ici.

8.Entrées audio (Source 1, 2, 3 ou 4)—Connectez ici la sortie de votre télé (ou autres sources). Utilisez le câble optique fourni pour les sources numériques (SOURCE 1et SOURCE 2) et le câble 1/8” fourni pour les sources analogiques (SOURCE 3 et SOURCE 4).

9.SYNC—Le bouton SYNC assure la connexion entre

le subwoofer et la SurroundBar. (Voir «SYNCHRONISATION DE LA SURROUNDBAR AU SUBWOOFER SANS FIL»

à la page 18.)

DEL DE TENSION () DE LA SURROUNDBAR

MODE D’APPRENTISSAGE: (instructions à la page 20)

Orange clignotant—La barre est en mode d’apprentissage.

Orange continu—La barre est en mode d’apprentissage et une fonction a été sélectionnée.

Vert clignotant—La barre a acquis un code de la télécommande avec succès.

Rouge clignotant—La barre n’a pas réussi à acquérir un code de la télécommande.

Rouge et orange clignotant—Les codes IR acquis ont été effacés avec succès.

DEL—SOURCES

Vert clignotant—Source Dolby Digital repérée (SOURCE 1 et 2 seulement)

DEL DE TENSION () DE LA SURROUNDBAR

MODE D’OPÉRATION NORMAL:

Vert continu—Sous tension—tout va bien.

Rouge continu—Sous tension et en mode d’attente.

Vert - deux clignotements—Un signal du pavé numérique ou de la télécommande a été reçu avec succès.

Vert clignotant - lent —Système en sourdine.

Vert continu—Source Dolby Digital reçue et en cours de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).

Bleu continu—Source PCM ou analogique reçue.

Orange clignotant—Source DTS reçue et reconnue (SOURCE 1 et 2 seulement).

Orange continu—Source DTS reçue et en cours de décodage (SOURCE 1 et 2 seulement).

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est

polkcs@polkaudio.com

15

Image 16
Contents 6500BT English About your SurroundBar 6500bt Please Take InventoryInside Your SurroundBar 6500 BT Carton Bar Controls BAr PowerLED Remote control Subwoofer controlsWhere to locate your bar for the best sound Where to locate your subwoofer for the best soundOverall Dimensions Keyhole SlotsHow to Connect your Bar How to connect your subwooferSyncing the bar and wireless subwoofer Digital Optical Audio OutputBluetooth Wireless Technology Pair and connect your Bluetooth device with the SurroundBarHow to disconnect with a Bluetooth device How to disconnectHow to Optimize The Sound When TV Speakers Are On Fine Tuning Your Subwoofer Volume LevelHow to set up a remote control for your SurroundBar Sub Volume Control on the BarPress and release Volume Up . LED turns solid orange Verify command worksTroubleshooting How do I erase previously learned remote control commands? To contact Customer Service/Technical SupportWhat if my provided optical cable is too short? My audio sounds strange and distortedPolk Customer Service 800-377-7655 Outside USA & Canada FranÇais Faites l’inventaire Votre SurroundBar 6500btContenus de la boîte SurroundBar 6500bt Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6500bt de Polk AudioContrôles de la Surroundbar DEL DE Tension DE LA SurroundbarPanneau avant Panneau arrièreContrôles DU Subwoofer DEL DU SubwooferOÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SON Dimensions hors-toutOÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA Performance Fentes en trou de serrureComment Connecter Votre Subwoofer Comment Connecter Votre SurroundbarCommunication en champ proche NFC Technologie sans fil Bluetooth Déconnexion d’un dispositif BluetoothConnexion automatique DéconnexionRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer Régler le volume du subwoofer depuis la SurroundBar Bar La télécommande IR infrarouge originale de votre téléVérifiez si la commande fonctionne Guide de programmation La SurroundBar est programméeGuide DE Dépannage Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwoofer Il y plusieurs options de connexion audioQue faire si mon câble optique est trop court? Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique ESPanol Haga Inventario Acerca DE LA Surroundbar 6500btTiene certificación Energy Star De gama completa de frecuenciasControles DE LA Barra Indicador LED DE Alimentación DE LA BarraModalidad Normal de Funcionamiento Verde con parpadeo rápido al encender-La barraControles DEL Subwoofer Control RemotoIndicador LED del subwoofer Dimensiones generales Ubicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor SonidoRanuras en forma de ojo de cerradura Las ranuras en forma de ojo de cerraduraVerifique que el comando funcione El botón de aprendizaje Learn6 que se han indicado Conexión DE LA Barra Conexión DEL Subwoofer Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbricoSu DVD preferido Nota Quite la tapa protectora antes de insertar el cableTecnología Inalámbrica Bluetooth Desconexión de un dispositivo BluetoothConexión automática DesconexiónAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Detección Y Reparación DE Averías El sonido producido es extraño y está distorsionado Hay varias maneras de conectar el audio¿Cómo controlo la SurroundBar 6500 BT? Nota sobre rendimiento inalámbrico Limited Warranty Metro Drive