Polk Audio 6500BT manual NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique

Page 25

A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE:

Comme tous les dispositifs sans fil, votre SurroundBar 6500 BT IHT pourrait

Si possible, gardez une distance de quelques mètres ou plus entre votre sys-

être susceptible à de l’interférence RF provenant de sources comme les fours

tème SurroundBar 6500bt et tout autre dispositif sans fil ; ceci devrait éliminer

à micro-ondes, les systèmes WiFi, les systèmes de jeux vidéo, les téléphones

les problèmes d’interférence mutuelle. Si vous percevez des pertes de signal du

sans fil, les systèmes Blue Tooth, les interphones de surveillance ou autres dis-

subwoofer, identifiez d’abord les causes probables (généralement la proximité

positifs sans fil. En particulier, tout dispositif utilisant la fréquence 2,4GHz pour-

d’autres dispositifs sans fil) et tentez de les éliminer. Toute interférence prov-

rait causer des ruptures de signal entre le SurroundBar 6500bt et le subwoofer

enant d’un four à micro-ondes devrait cesser dès que le four est éteint et peut

sans fil. Il est aussi possible que votre système SurroundBar 6500bt affecte

être éliminée de façon permanente en éloignant le four du système SurroundBar

d’autres systèmes sans fil. En général, vous pouvez éviter ces problèmes en

6500 bt.

éloignant physiquement ces dispositifs de votre système SurroundBar 6500bt.

 

 

 

WARNING: Listen Carefully

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.

Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:

Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).

Référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html

NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE

a. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile de dimension monnaie/ bouton. Si cette pile est ingérée, elle pourrait causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et entraîner la mort.

b. Garder les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas de manière sécuritaire, cesser d’utiliser le produit et garder-le hors de portée des enfants.

c. Si vous croyez qu’une pile a été ingérée ou insérée dans toute partie du corps, consulter immédiatement un médecin.

Polk Audio est une compagnie de la DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic, Instant Home Theater et Surroundbar sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, Inc.

Les produits qui méritent le symbole Energy Star® sont conçus pour protéger l’environnement grâce à leur efficacité énergétique.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence en vertu des brevets U.S Patent 5,956,674, 5,974,380, 6,487,535 et d’autres brevets U.S et internationaux attribués et en instance. DTS, le symbole DTS et le sigle DTS accompagné de son symbole sont des marques de commerce déposées; DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS Inc. Le produit comprend un logiciel. © DTS Inc. Tous droits réservés

est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround HD4 MC est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

La marque de mot Bluetooth® et ses logos sont des marques de com- merce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Toutes autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.

Le logiciel aptX® est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.

24 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 25
Contents 6500BT English About your SurroundBar 6500bt Please Take InventoryInside Your SurroundBar 6500 BT Carton Bar Controls BAr PowerLED Subwoofer controls Remote controlWhere to locate your subwoofer for the best sound Where to locate your bar for the best soundOverall Dimensions Keyhole SlotsHow to connect your subwoofer How to Connect your BarSyncing the bar and wireless subwoofer Digital Optical Audio OutputPair and connect your Bluetooth device with the SurroundBar Bluetooth Wireless TechnologyHow to disconnect with a Bluetooth device How to disconnectFine Tuning Your Subwoofer Volume Level How to Optimize The Sound When TV Speakers Are OnSub Volume Control on the Bar How to set up a remote control for your SurroundBarPress and release Volume Up . LED turns solid orange Verify command worksTroubleshooting To contact Customer Service/Technical Support How do I erase previously learned remote control commands?What if my provided optical cable is too short? My audio sounds strange and distortedPolk Customer Service 800-377-7655 Outside USA & Canada FranÇais Votre SurroundBar 6500bt Faites l’inventaireContenus de la boîte SurroundBar 6500bt Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6500bt de Polk AudioDEL DE Tension DE LA Surroundbar Contrôles de la SurroundbarPanneau avant Panneau arrièreDEL DU Subwoofer Contrôles DU SubwooferDimensions hors-tout OÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SONOÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA Performance Fentes en trou de serrureComment Connecter Votre Subwoofer Comment Connecter Votre SurroundbarCommunication en champ proche NFC Déconnexion d’un dispositif Bluetooth Technologie sans fil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer La télécommande IR infrarouge originale de votre télé Régler le volume du subwoofer depuis la SurroundBar BarVérifiez si la commande fonctionne Guide de programmation La SurroundBar est programméeGuide DE Dépannage Il y plusieurs options de connexion audio Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwooferQue faire si mon câble optique est trop court? Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique ESPanol Acerca DE LA Surroundbar 6500bt Haga InventarioTiene certificación Energy Star De gama completa de frecuenciasIndicador LED DE Alimentación DE LA Barra Controles DE LA BarraModalidad Normal de Funcionamiento Verde con parpadeo rápido al encender-La barraControles DEL Subwoofer Control RemotoIndicador LED del subwoofer Ubicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor Sonido Dimensiones generalesRanuras en forma de ojo de cerradura Las ranuras en forma de ojo de cerraduraVerifique que el comando funcione El botón de aprendizaje Learn6 que se han indicado Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbrico Conexión DE LA Barra Conexión DEL SubwooferSu DVD preferido Nota Quite la tapa protectora antes de insertar el cableDesconexión de un dispositivo Bluetooth Tecnología Inalámbrica BluetoothConexión automática DesconexiónAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Detección Y Reparación DE Averías El sonido producido es extraño y está distorsionado Hay varias maneras de conectar el audio¿Cómo controlo la SurroundBar 6500 BT? Nota sobre rendimiento inalámbrico Limited Warranty Metro Drive