Polk Audio 6500BT manual Guide DE Dépannage

Page 23

GUIDE DE DÉPANNAGE

La SurroundBar ne s’allume pas.

Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché dans une prise de courant active.

Assurez-vous que tous les composants du bloc d’alimentation sont connectés correctement.

Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché correc- tement à la prise d’alimentation 24V de la SurroundBar. Assurez-vous que l’interrupteur «POWER» du panneau arrière est à la position «ON».

Le subwoofer ne s’allume pas.

Assurez-vous que le subwoofer est branché dans une prise de courant active. Assurez-vous que l’interrupteur «POWER» du panneau arrière est à la position «ON».

Pas de son de la SurroundBar

Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé ou du boîtier câble/sat. Si nécessaire, utilisez une autre source pour vérifier le fonctionnement.

Assurez-vous que la SurroundBar est bien branchée et sous tension.

Montez le volume de la SurroundBar. Vérifier la connexion des câbles d’entrée.

Montez le volume de la télé ou du boîtier câble/sat. Vérifier l’état du mode MUTE: le voyant DEL clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez

sur la touche MUTE de la SurroundBar.

Pas de son du subwoofer.

Consultez la section «Le subwoofer ne s’allume pas.» Montez le volume du subwoofer à l’aide de la télécommande. Le voyant DEL du subwoofer clignote-il vert? Si oui,

la connexion sans fil entre la SurroundBar et le subwoofer ne se fait plus. Éteignez la SurroundBar et le subwoofer puis rallumez-les pour rétablir la communication.

Si ça ne règle pas le problème, consultez la section «SYNCHRONISATION de la Surroundbar au subwoofer sans fil» à la page 19.

Le son provenant de la SurroundBar est distortionné.

Si possible, essayer de réduire le volume de la source d’entrée. Traitement audio (voir FAQ à la page 24)—Il y a peut-être

un traitement audio actif entre la source et la SurroundBar. Désactivez ce traitement.

La télécommande fournie ne fonctionne pas.

Assurez-vous que la languette de plastique qui protège les piles a été retirée. Remplacez la pile (CR2025).

Le volume des graves n’est pas suffisant.

Montez le contrôle de volume du subwoofer à l’aide de la télécommande.

Placez le subwoofer plus proche d’un coin dans la pièce. Placez le subwoofer plus proche de votre position d’écoute dans la pièce.

La SurroundBar n’acquiert pas les codes de ma télécommande.

Suivez attentivement les instructions de programmation contenues à la page précédente de ce manuel.

Tenez fermement la télécommande à 30-60 cm de l’avant de la SurroundBar.

Toquez rapidement le bouton de votre propre télécommande jusqu’à ce que la DEL d’activité clignotte vert.

Note: La SurroundBar peut acquérir presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.

Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduelle- ment plus fort que celui de mon système SurroundBar 6500 bt.

Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant les instructions contenues à la page 19 de ce manuel. Lorsque vous tenez le bouton de volume de la télécommande enfoncé, il se peut que le volume de votre télé change plus rapidement que celui de la SurroundBar. Utilisez les touches situées sur la SurroundBar pour régler le volume de

la SurroundBar en fonction du volume de votre télé.

La sortie du subwoofer est intermittente ou le son est faible ou distortionné.

Le subwoofer sans fil est peut-être trop éloigné de la SurroundBar pour recevoir un signal adéquat. Essayez de le rapprocher.

22 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 23
Contents 6500BT English Inside Your SurroundBar 6500 BT Carton Please Take InventoryAbout your SurroundBar 6500bt LED BAr PowerBar Controls Subwoofer controls Remote controlKeyhole Slots Where to locate your bar for the best soundWhere to locate your subwoofer for the best sound Overall DimensionsDigital Optical Audio Output How to Connect your BarHow to connect your subwoofer Syncing the bar and wireless subwooferHow to disconnect Bluetooth Wireless TechnologyPair and connect your Bluetooth device with the SurroundBar How to disconnect with a Bluetooth deviceFine Tuning Your Subwoofer Volume Level How to Optimize The Sound When TV Speakers Are OnVerify command works How to set up a remote control for your SurroundBarSub Volume Control on the Bar Press and release Volume Up . LED turns solid orangeTroubleshooting My audio sounds strange and distorted How do I erase previously learned remote control commands?To contact Customer Service/Technical Support What if my provided optical cable is too short?Polk Customer Service 800-377-7655 Outside USA & Canada FranÇais Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6500bt de Polk Audio Faites l’inventaireVotre SurroundBar 6500bt Contenus de la boîte SurroundBar 6500btPanneau arrière Contrôles de la SurroundbarDEL DE Tension DE LA Surroundbar Panneau avantDEL DU Subwoofer Contrôles DU SubwooferFentes en trou de serrure OÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SONDimensions hors-tout OÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA PerformanceCommunication en champ proche NFC Comment Connecter Votre SurroundbarComment Connecter Votre Subwoofer Déconnexion Technologie sans fil BluetoothDéconnexion d’un dispositif Bluetooth Connexion automatiqueRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer Guide de programmation La SurroundBar est programmée Régler le volume du subwoofer depuis la SurroundBar BarLa télécommande IR infrarouge originale de votre télé Vérifiez si la commande fonctionneGuide DE Dépannage Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi? Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwooferIl y plusieurs options de connexion audio Que faire si mon câble optique est trop court?NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique ESPanol De gama completa de frecuencias Haga InventarioAcerca DE LA Surroundbar 6500bt Tiene certificación Energy StarVerde con parpadeo rápido al encender-La barra Controles DE LA BarraIndicador LED DE Alimentación DE LA Barra Modalidad Normal de FuncionamientoIndicador LED del subwoofer Control RemotoControles DEL Subwoofer Las ranuras en forma de ojo de cerradura Dimensiones generalesUbicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor Sonido Ranuras en forma de ojo de cerradura6 que se han indicado El botón de aprendizaje LearnVerifique que el comando funcione Nota Quite la tapa protectora antes de insertar el cable Conexión DE LA Barra Conexión DEL SubwooferSincronización de la barra y el subwoofer inalámbrico Su DVD preferidoDesconexión Tecnología Inalámbrica BluetoothDesconexión de un dispositivo Bluetooth Conexión automáticaAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Detección Y Reparación DE Averías ¿Cómo controlo la SurroundBar 6500 BT? Hay varias maneras de conectar el audioEl sonido producido es extraño y está distorsionado Nota sobre rendimiento inalámbrico Limited Warranty Metro Drive