Polk Audio 6500BT manual Nota sobre rendimiento inalámbrico

Page 37

Nota sobre rendimiento inalámbrico:

Como todos los dispositivos inalámbricos, la SurroundBar 6500 BT puede ser

dispositivos del sistema de la SurroundBar 6500 BT. Mantener una distancia de

susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de

varios pies o más entre el altavoz del sistema SurroundBar 6500 BT y cualquier

microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, telé-

otro dispositivo debe prevenir los efectos de interferencia mutua. Si aún así

fonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos.

usted nota que hay pérdidas de señal del subwoofer, determine la causa original

En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.4 GHz pueden cau-

(que la mayoría de las veces es la proximidad de otros dispositivos inalámbricos)

sar intermitencia en la conexión inalámbrica entre el altavoz SurroundBar 6500

y resuelva el problema según eso. Los efectos de interferencia de los hornos de

BT y el subwoofer. También es posible que el sistema SurroundBar 6500 BT

microondas cesan cuando el horno se apaga, y la solución permanente es alejar

afecte a otros sistemas inalámbricos. En la mayoría de los casos, los problemas

el horno de microondas del sistema SurroundBar 6500 BT.

de funcionamiento inalámbrico se pueden resolver separando físicamente los

 

 

 

ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.

Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede causar daños graves o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.

Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen:

Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB).

O bien, consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

NO INGIERA LA PILA. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA

a.El control remoto de este producto contiene una pila en forma de botón o moneda. Si es tragada, esta pila puede causar graves quemaduras internas en solo dos horas y puede conducir a la muerte.

b. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compar- timiento de la pila no se cierra firmemente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.

c.Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se la ha puesto dentro de alguna parte del cuerpo, vaya inmediatamente al médico.

Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, The Speaker Specialists, SDA, Polk Digital Logic y SurroundBar son marcas comerciales registradas de Polk Audio, Inc.

Los productos que han ganado la certificación Energy Star® han sido diseñados para proteger el medio ambiente por medio de una mayor eficiencia energética.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo

de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.

Fabricado bajo licencia con las patentes de EE.UU. N° 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes mundiales y de EE.UU. emitidas y pendientes. DTS, el símbolo de DTS, y DTS y su símbolo son marcas comerciales registradas. DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto contiene software. © DTS, Inc. Derechos reservados.

es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD4 se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc.

La marca de la palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registra- das propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de Polk se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

El software aptX® tiene derecho de autor de CSR plc o de las empresas de su grupo. Reservados todos los derechos. La marca aptX® y el logotipo aptX son mar- cas comerciales de CSR plc o de una de las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una o varias jurisdicciones.

36 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 37
Contents 6500BT English About your SurroundBar 6500bt Please Take InventoryInside Your SurroundBar 6500 BT Carton Bar Controls BAr PowerLED Subwoofer controls Remote controlWhere to locate your subwoofer for the best sound Where to locate your bar for the best soundOverall Dimensions Keyhole SlotsHow to connect your subwoofer How to Connect your BarSyncing the bar and wireless subwoofer Digital Optical Audio OutputPair and connect your Bluetooth device with the SurroundBar Bluetooth Wireless TechnologyHow to disconnect with a Bluetooth device How to disconnectFine Tuning Your Subwoofer Volume Level How to Optimize The Sound When TV Speakers Are OnSub Volume Control on the Bar How to set up a remote control for your SurroundBarPress and release Volume Up . LED turns solid orange Verify command worksTroubleshooting To contact Customer Service/Technical Support How do I erase previously learned remote control commands?What if my provided optical cable is too short? My audio sounds strange and distortedPolk Customer Service 800-377-7655 Outside USA & Canada FranÇais Votre SurroundBar 6500bt Faites l’inventaireContenus de la boîte SurroundBar 6500bt Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6500bt de Polk AudioDEL DE Tension DE LA Surroundbar Contrôles de la SurroundbarPanneau avant Panneau arrièreDEL DU Subwoofer Contrôles DU SubwooferDimensions hors-tout OÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SONOÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA Performance Fentes en trou de serrureComment Connecter Votre Subwoofer Comment Connecter Votre SurroundbarCommunication en champ proche NFC Déconnexion d’un dispositif Bluetooth Technologie sans fil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer La télécommande IR infrarouge originale de votre télé Régler le volume du subwoofer depuis la SurroundBar BarVérifiez si la commande fonctionne Guide de programmation La SurroundBar est programméeGuide DE Dépannage Il y plusieurs options de connexion audio Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwooferQue faire si mon câble optique est trop court? Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique ESPanol Acerca DE LA Surroundbar 6500bt Haga InventarioTiene certificación Energy Star De gama completa de frecuenciasIndicador LED DE Alimentación DE LA Barra Controles DE LA BarraModalidad Normal de Funcionamiento Verde con parpadeo rápido al encender-La barraControles DEL Subwoofer Control RemotoIndicador LED del subwoofer Ubicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor Sonido Dimensiones generalesRanuras en forma de ojo de cerradura Las ranuras en forma de ojo de cerraduraVerifique que el comando funcione El botón de aprendizaje Learn6 que se han indicado Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbrico Conexión DE LA Barra Conexión DEL SubwooferSu DVD preferido Nota Quite la tapa protectora antes de insertar el cableDesconexión de un dispositivo Bluetooth Tecnología Inalámbrica BluetoothConexión automática DesconexiónAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Detección Y Reparación DE Averías El sonido producido es extraño y está distorsionado Hay varias maneras de conectar el audio¿Cómo controlo la SurroundBar 6500 BT? Nota sobre rendimiento inalámbrico Limited Warranty Metro Drive