Polk Audio 6500BT manual Control Remoto, Controles DEL Subwoofer, Indicador LED del subwoofer

Page 29

1 2

3

4

POWER

ON

OFF

5

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1)this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CONTROL REMOTO

1.Alimentación ()—Enciende la barra o la pone en modalidad de espera.

2.Silenciador (MUTE)—Elimina el sonido de la SurroundBar 6500 BT para IHT.

3.Fuente (SOURCE 1, 2, 3 y )—Cambia la fuente de entrada que se está escuchando.

4.Subida y bajada de volumen (VOL, + / – ) Ajusta el volumen principal del sistema de SurroundBar 6500 BT para IHT.

5.Subida y bajada de volumen del subwoofer (SUB, + / – )—Ajusta el volumen del subwoofer.

AC INPUT 100V - 240V~ 50Hz - 60Hz

50W

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,

DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Cet appareil numerique de la classe B est

POWER

This Class B digital apparatus complies

 

with Canadian ICES-003.

 

conforme a la norme NMB-003 du Canada.

 

 

 

 

 

 

 

E217409 03BG

1

ON

 

AVERTISSEMENT

 

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, GARDEZ

OFF

CET APPAREIL À L’ABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.

 

AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.

 

CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

 

ATTENTION

 

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

 

NE PAS OUVRIR

 

AC INPUT 100V - 240V~

2 50Hz - 60Hz

50W

CONTROLES DEL SUBWOOFER

1.Interruptor de alimentación (POWER)—Enciende o apaga el subwoofer inalámbrico, pero se puede dejar encendido todo el tiempo.

2.Conexión de alimentación (AC INPUT)—El cordón de alimentación del subwoofer se conecta aquí.

Indicador LED del subwoofer

La luz de estado del subwoofer inalámbrico indica lo siguiente:

Cuando la luz se pone verde:

a.Continua—La barra y el subwoofer están conectados.

b.Parpadeando lentamente—El subwoofer está buscando a la barra.

c.Parpadeando rápidamente—El subwoofer está conectándose con la barra.

Cuando la luz se pone roja:

a.Continua—El subwoofer está en modalidad de espera.

b.Parpadeando—El subwoofer está en modalidad de protección.

Especificaciones

Dimensiones

 

SurroundBar

3 3/4 plg. de alto x 44 1/2 plg.

 

de ancho x 2 1/4 plg. de fondo

 

(9.53 cm x 113.03 cm x 5.72 cm)

Subwoofer

13 1/2 plg. de alto x 12 plg.

 

de ancho x 13 1/2 plg. de fondo

 

(34.29 cm x 30.48 cm x 34.29 cm)

Peso

 

SurroundBar

8 lbs (3.63 kg)

Subwoofer

18.2 lbs (8.26 kg)

Requisitos de alimentación

SurroundBar

24V, 5 A

Subwoofer

100V a 240V~50 Hz a 60 Hz, 65W

Modelo

SurroundBar 6500bt

Pila del control

CR2025

remoto

 

28 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 29
Contents 6500BT English Inside Your SurroundBar 6500 BT Carton Please Take InventoryAbout your SurroundBar 6500bt LED BAr PowerBar Controls Subwoofer controls Remote controlWhere to locate your subwoofer for the best sound Where to locate your bar for the best soundOverall Dimensions Keyhole SlotsHow to connect your subwoofer How to Connect your BarSyncing the bar and wireless subwoofer Digital Optical Audio OutputPair and connect your Bluetooth device with the SurroundBar Bluetooth Wireless TechnologyHow to disconnect with a Bluetooth device How to disconnectFine Tuning Your Subwoofer Volume Level How to Optimize The Sound When TV Speakers Are OnSub Volume Control on the Bar How to set up a remote control for your SurroundBarPress and release Volume Up . LED turns solid orange Verify command worksTroubleshooting To contact Customer Service/Technical Support How do I erase previously learned remote control commands?What if my provided optical cable is too short? My audio sounds strange and distortedPolk Customer Service 800-377-7655 Outside USA & Canada FranÇais Votre SurroundBar 6500bt Faites l’inventaireContenus de la boîte SurroundBar 6500bt Merci d’avoir choisi la SurroundBar 6500bt de Polk AudioDEL DE Tension DE LA Surroundbar Contrôles de la SurroundbarPanneau avant Panneau arrièreDEL DU Subwoofer Contrôles DU SubwooferDimensions hors-tout OÙ Installer Votre Surroundbar Pour Maximiser LE SONOÙ Placer Votre Subwoofer Pour Maximiser SA Performance Fentes en trou de serrureCommunication en champ proche NFC Comment Connecter Votre SurroundbarComment Connecter Votre Subwoofer Déconnexion d’un dispositif Bluetooth Technologie sans fil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRéglage Précis DU Volume DE Votre Subwoofer La télécommande IR infrarouge originale de votre télé Régler le volume du subwoofer depuis la SurroundBar BarVérifiez si la commande fonctionne Guide de programmation La SurroundBar est programméeGuide DE Dépannage Il y plusieurs options de connexion audio Oui. Vous pouvez contrôler le volume du subwooferQue faire si mon câble optique est trop court? Le son semble anormal et distortionné. Pourquoi?NE PAS Ingérer LA PILE, Risque DE Brûlure Chimique ESPanol Acerca DE LA Surroundbar 6500bt Haga InventarioTiene certificación Energy Star De gama completa de frecuenciasIndicador LED DE Alimentación DE LA Barra Controles DE LA BarraModalidad Normal de Funcionamiento Verde con parpadeo rápido al encender-La barraIndicador LED del subwoofer Control RemotoControles DEL Subwoofer Ubicación DEL Subwoofer Para Lograr EL Mejor Sonido Dimensiones generalesRanuras en forma de ojo de cerradura Las ranuras en forma de ojo de cerradura6 que se han indicado El botón de aprendizaje LearnVerifique que el comando funcione Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbrico Conexión DE LA Barra Conexión DEL SubwooferSu DVD preferido Nota Quite la tapa protectora antes de insertar el cableDesconexión de un dispositivo Bluetooth Tecnología Inalámbrica BluetoothConexión automática DesconexiónAjustes Menores DEL Volumen DEL Subwoofer Detección Y Reparación DE Averías ¿Cómo controlo la SurroundBar 6500 BT? Hay varias maneras de conectar el audioEl sonido producido es extraño y está distorsionado Nota sobre rendimiento inalámbrico Limited Warranty Metro Drive