Summit 460-NG manual Assembly Ensamblaje Assemblage

Page 14

13

14

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE

Remove two screws and two washers from back panel and set aside. Do not discard hardware.

Retire dos tornillos y dos arandelas del panel posterior y póngalos a un lado. No deseche los herrajes.

Retirez les deux vis et les deux rondelles du panneau arrière et mettez-les de côté. Ne jetez pas la quincaillerie.

Rotate rear casters so that the points of the casters (a) are facing outward toward the grill enclosure.

Gire las ruedas traseras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara afuera hacia el compartimiento de la barbacoa.

Faites pivoter les roulettes arrière de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent orientés vers l’extérieur vers le meuble d’accueil du grill.

a

14

Image 14
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Locating Your Grill Rotisserie Outlet BUILT-IN Cutout Detailed DimensionsGeneral Construction Details Parts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage GAS Line Piping General Specifications For PipingGAS Supply BUILT-IN GAS Line LocationsTest Connections Connect GAS Supply Connection ChartGAS Supply Connection Ventilation VentilationBarbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralUbicación DE LA Barbacoa Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Separación DE LAS Superficies O EstructurasTomacorriente para el asador rotativo Dimensiones Detalladas DEL Corte DEL EmpotradoDetalles Generales DE LA Construcción Instalación Típica Para EL Suministro DE GAS Natural Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Tubería DE LA Línea DE GASPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesCuadro DE Conexiones Conexión DEL Suministro DE GASConectar EL Suministro DE GAS Ventilación VentilaciónMemo Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresSortie électrique de la rôtissoire Dimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEGeneralites SUR LA Construction Emplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Tableau DE Connexion Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC