Summit 460-NG manual Ventilación

Page 35

VENTILACIÓN

VENTILACIÓN

m ADVERTENCIA: Se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas.

Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura. Los orificios de ventilación también ayudarán a secar cualquier humedad.

Nota: Estos dibujos son solamente una referencia.

• Se debe incorporar ventilación cruzada en la estructura de soporte. Recomendamos por lo menos 100 pulgadas cuadradas (254 cm cuadrados) de ventilación por lado.

• Deberán haber respiraderos en dos lados de la estructura.

• Los dibujos indicados son solamente de referencia.

La ubicación de los respiraderos deberá ser del centro hacia afuera.

Coloque los respiraderos tanto en el fondo de la estructura como en la parte superior de la misma.

Los respiraderos del fondo deberán estar lo más cerca posible del suelo. Asegúrese

de que el área de ventilación no esté bloqueada por los soportes internos de la estructura.

• Recomendamos respiraderos con mallas.

• Las puertas de acceso a la estructura no se consideran respiraderos.

• Limpie los respiraderos con regularidad.

m PELIGRO

El no acatar las instrucciones respecto a la ventilación mínima recomendada puede causar que el gas se acumule en la estructura si hubiese una fuga de gas. Esto pudiera resultar en un fuego o explosión, los cuales pueden causar graves lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.

www.weber.com® 35

Image 35
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Locating Your Grill Rotisserie Outlet BUILT-IN Cutout Detailed DimensionsGeneral Construction Details Parts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly Ensamblaje Assemblage460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage BUILT-IN GAS Line Locations General Specifications For PipingGAS Supply GAS Line PipingTest Connections Connect GAS Supply Connection ChartGAS Supply Connection Ventilation VentilationBarbacoa de Gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasNota SI Usted HA Comprado UN Quemador Lateral Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS IslasSeparación DE LAS Superficies O Estructuras Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Ubicación DE LA BarbacoaTomacorriente para el asador rotativo Dimensiones Detalladas DEL Corte DEL EmpotradoDetalles Generales DE LA Construcción Tubería DE LA Línea DE GAS Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Instalación Típica Para EL Suministro DE GAS NaturalLongitud de tubería pies Pruebe LAS ConexionesCuadro DE Conexiones Conexión DEL Suministro DE GASConectar EL Suministro DE GAS Ventilación VentilaciónMemo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGESortie électrique de la rôtissoire Dimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEGeneralites SUR LA Construction Arrivee DE GAZ Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique Emplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree040 460 050 720 Test DES RaccordsTableau DE Connexion Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC