Summit 460-NG manual Suministro DE GAS, Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas

Page 32

SUMINISTRO DE GAS

UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS

Nota: Deje un acceso en la estructura“isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa.

Nota: La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas.Tenga cuidado al halar las líneas de gas a través de la estructura de empotramiento.

INSTALACIÓN TÍPICA PARA EL SUMINISTRO DE GAS NATURAL

Recomendamos que esta instalación sea ejecutada por un profesional CERTIFICADO

Especificaciones generales para la tubería

Nota - Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de las barbacoas a gas al aire libre. En la ausencia de códigos locales, deberá acatar la más reciente edición del código de gas“National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54”.

Esta barbacoa está diseñada para operar bajo una presión de 4.5 pulgadas de columna de agua.

Una válvula de cierre manual debe instalarse en una ubicación accesible al aire libre y no en la estructura “empotrada”. Una válvula de cierre adicional bajo techo deberá instalarse en la línea auxiliar de gas combustible en una ubicación accesible cerca de la línea de suministro.

mPRECAUCIÓN: Si en la zona hay niños presentes, debería considerarse una válvula de bloqueo.

Se deberá utilizar un compuesto para el pegado de las tuberías que sea resistente a la acción del gas propano licuado cuando se haga la conexión al gas.

Las conexiones de gas deben fijarse firmemente a elementos de construcción rígidos y permanentes.

Nota: La información provista en este manual es una información general para instalaciones típicas. No podemos cubrir todas las ideas posibles de instalación. Le recomendamos, previo a la instalación, que se ponga en contacto con su municipalidad para averiguar los códigos de construcción pertinentes y con el departamento de bomberos para que verifiquen la instalación.

Si tuviese cualquier pregunta, póngase en contacto con Atención al Cliente por el 1-800-446-1071.

TUBERÍA DE LA LÍNEA DE GAS

Refiérase al cuadro de las tuberías en la parte inferior de la página anterior.

La línea corrugada de gas proveniente del múltiple tiene 58 pulgadas (1,473.2 mm) de largo. No extienda la línea de gas.

Hemos proporcionado los medios para hacer una conexión tipo asiento de compresión (“flare”) de 45°. No utilice sellante de tubería en esta conexión.

Si la longitud de la línea requerida no excede los 50 pies, utilice un tubo de 5/8” de diámetro externo. Se deberá usar el siguiente tamaño mayor para longitudes superiores a los 50 pies. Refiérase al cuadro de la tubería.

La tubería de gas deberá ser de tubo de cobre, tipo K o L; tubo plástico de polietileno, con un espesor de pared de por lo menos 0.062 pulgadas (1.57 mm); o tubería de peso estándar (cédula 40) de acero o de hierro dulce.

Los tubos de cobre deberán estar revestidos de estaño si el gas contiene más de 0.3 gramos de sulfuro de hidrógeno por 100 pies cúbicos de gas.

La tubería de plástico es sólo apta para uso subterráneo en exteriores.

La tubería de gas en contacto con la tierra, o cualquier otro material que pudiera corroerla, debe estar protegida contra la corrosión de una manera aprobada.

Las tuberías bajo tierra deberá tener una cubierta mínima de 18".

UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS

 

 

 

 

a

 

 

 

 

1

 

 

1

2

 

 

 

3

 

 

2

 

3 c

 

 

 

 

 

 

 

b

 

460

 

660

TOLERANCIAS

1

16 1/2" (419.1 mm)

 

16 1/2" (419.1 mm)

±1/8" (3.2 mm)

2

11 1/8" (282.6 mm)

 

11 1/8" (282.6 mm)

±1/8" (3.2 mm)

3

2 1/2" (63.5 mm)

 

2 1/2" (63.5 mm)

±1/8" (3.2 mm)

a

 

 

Vista en planta derecho

 

b

 

 

Vista lateral

 

c

 

 

Entrada de gas

 

32

Image 32
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Locating Your Grill Rotisserie Outlet BUILT-IN Cutout Detailed DimensionsGeneral Construction Details Parts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage General Specifications For Piping GAS SupplyGAS Line Piping BUILT-IN GAS Line LocationsTest Connections Connect GAS Supply Connection ChartGAS Supply Connection Ventilation VentilationBarbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoDimensiones DEL Corte DEL Empotramiento Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS IslasOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralDimensiones DEL Corte DE LA Estructura Empotrada Dimensiones Generales DEL Corte DEL EmpotradoUbicación DE LA Barbacoa Separación DE LAS Superficies O EstructurasTomacorriente para el asador rotativo Dimensiones Detalladas DEL Corte DEL EmpotradoDetalles Generales DE LA Construcción Suministro DE GAS Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasInstalación Típica Para EL Suministro DE GAS Natural Tubería DE LA Línea DE GASPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesCuadro DE Conexiones Conexión DEL Suministro DE GASConectar EL Suministro DE GAS Ventilación VentilaciónMemo Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre Grill Dimensions DE Decoupe Pour LA Structure EncastreeDimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresSortie électrique de la rôtissoire Dimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEGeneralites SUR LA Construction Emplacements DES Conduites DE GAZ Encastrees Installation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel TypiqueEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Tableau DE Connexion Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC