Summit 460-NG manual 460660

Page 21

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE

27

The Weber Grill OutHandle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a).

Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable).

La lámpara de asa Weber Grill Outcuenta con un “sensor de inclinación”: Tapa abierta - ENCENDIDA / Tapa cerrada - APAGADA. El botón de encendido (a) activa o desactiva el “sensor de inclinación”. Para usarse durante el día, desactive el sensor pulsando el botón de encendido (a).

Requiere 3 pilas alcalinas “AAA” (no están incluidas). Use solamente baterías alcalinas. No mezcle baterías nuevas con viejas o diferentes tipos de baterías entre sí (normales, alcalinas o recargables).

La Poignée d’éclairage Weber Grill Outest équipée d’un “Détecteur d’inclinaison” : Couvercle levé - MARCHE / Couvercle fermé - ARRÊT. Le bouton de mise en marche (a) active ou désactive le “Détecteur d’inclinaison”. Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en marche (a).

460660

Nécessite 3 piles alcalines “AAA” (non fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées ou différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables).

a

www.weber.com® 21

Image 21
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only BUILT-IN Cutout Dimensions Island Structure Configuration OptionsIsland Structure Configuration Options Locating Your Grill BUILT-IN Cutout Detailed Dimensions General Construction DetailsRotisserie Outlet Parts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly Ensamblaje Assemblage460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage GAS Supply General Specifications For PipingGAS Line Piping BUILT-IN GAS Line LocationsTest Connections Connection Chart GAS Supply ConnectionConnect GAS Supply Ventilation VentilationBarbacoa de Gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaUbicación DE LA Barbacoa Separación DE LAS Superficies O EstructurasDimensiones Detalladas DEL Corte DEL Empotrado Detalles Generales DE LA ConstrucciónTomacorriente para el asador rotativo Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Suministro DE GASInstalación Típica Para EL Suministro DE GAS Natural Tubería DE LA Línea DE GASLongitud de tubería pies Pruebe LAS ConexionesConexión DEL Suministro DE GAS Conectar EL Suministro DE GASCuadro DE Conexiones Ventilación VentilaciónMemo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeDimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Options Pour LA Configuration DE LA Structure EN IlotRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresDimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Generalites SUR LA ConstructionSortie électrique de la rôtissoire Installation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Arrivee DE GAZ040 460 050 720 Test DES RaccordsConnexion a L’ARRIVEE DE GAZ Connecter L’ARRIVEE DE GAZTableau DE Connexion Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC