Summit 460-NG manual Assembly Ensamblaje Assemblage

Page 19

ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE

23

Reinstall the Front Wheel Alignment Panel securing both sides with all four screws.

Reinstale el Panel Delantero de Alineación de las Ruedas atornillándola a ambos lados con todos los cuatro tornillos.

Remettez en place le Panneau d’alignement des roues avant en fixant les deux côtés à l’aide de la totalité des quatre vis.

24

The included filler strips may be used to fill any gaps at the countertop or front of the grill. Install as needed.

Las tiras de relleno incluidas pueden utilizarse para rellenar cualquier separación en la encimera o en la parte delantera de la barbacoa. Instálelas según se requiera.

Les bandes de remplissage fournies peuvent être utilisées pour combler tout écart au niveau du plan de travail ou de l’avant du grill. Installez-les selon les besoins.

www.weber.com® 19

Image 19
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Locating Your Grill General Construction Details BUILT-IN Cutout Detailed DimensionsRotisserie Outlet Parts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly Ensamblaje Assemblage460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage BUILT-IN GAS Line Locations General Specifications For PipingGAS Supply GAS Line PipingTest Connections GAS Supply Connection Connection ChartConnect GAS Supply Ventilation VentilationBarbacoa de Gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasNota SI Usted HA Comprado UN Quemador Lateral Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS IslasSeparación DE LAS Superficies O Estructuras Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Ubicación DE LA BarbacoaDetalles Generales DE LA Construcción Dimensiones Detalladas DEL Corte DEL EmpotradoTomacorriente para el asador rotativo Tubería DE LA Línea DE GAS Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Instalación Típica Para EL Suministro DE GAS NaturalLongitud de tubería pies Pruebe LAS ConexionesConectar EL Suministro DE GAS Conexión DEL Suministro DE GASCuadro DE Conexiones Ventilación VentilaciónMemo Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGERemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEGeneralites SUR LA Construction Dimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGESortie électrique de la rôtissoire Arrivee DE GAZ Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Naturel Typique Emplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree040 460 050 720 Test DES RaccordsConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Connexion a L’ARRIVEE DE GAZTableau DE Connexion Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC