KitchenAid KFRS271TSS Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUD, Curseur de réglage Moist-Dry humide-sec

Page 66

UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD

Tableau de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

B

 

 

 

 

O

 

Off

 

Bread

 

 

 

 

O

Hi

 

 

 

 

O

W

C

 

 

 

Proof

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lo

 

 

 

 

Lo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

O

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

D WARM

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power

 

 

(sur certains modèles)

Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec)

C

Le curseur de réglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aération dans la porte. Le réglage MOIST (humide) retient l'humidité tandis que le réglage DRY (sec) permet à la vapeur et à l'humidité de s'échapper du tiroir.

REMARQUE : De la condensation peut se former sur les surfaces internes. Ceci est normal.

Pour garder les aliments humides, faire glisser le curseur au

Dréglage MOIST; les ouvertures d'aération sont alors fermées. La fermeture des ouvertures d'aération scelle le tiroir et garde les aliments chauds, tendres et humides.

A. Zone de commande de la température du tiroir-réchaud

B. Zone de commande de la température de la mijoteuse

C. Position de commande de levée du pain D. Témoin d'alimentation bleu

Bouton de commande

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Enfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation bleu s'allume et reste allumé lorsque le tiroir-réchaud fonctionne.

Àla fin du réchauffage, tourner le bouton de commande à OFF (arrêt) pour éteindre le tiroir-réchaud. Lorsque le tiroir-réchaud est éteint, le témoin d'alimentation bleu s'éteint et le tiroir commence à refroidir.

La commande de la température s'effectue par rotation du bouton de commande au réglage désiré. La gamme de température va de Lo (basse) à Hi (élevée) sur la commande du tiroir-réchaud pour conserver les aliments chauds aux températures sélectionnées.

Pour garder les aliments croustillants, faire glisser le curseur au réglage DRY; les ouvertures d'aération sont alors ouvertes. L'ouverture libère l'humidité du tiroir et garde les aliments chauds croustillants et secs. Voir le tableau de température du tiroir- réchaud dans la section “Réglage des commandes”.

Réglage des commandes

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Le tiroir-réchaud est idéal pour garder les aliments cuits à la température de service. Il est conçu pour fonctionner correctement à des températures pouvant descendre jusqu'à 32°F (0°C). Si le tiroir fonctionne à des températures inférieures à 32°F (0°C), le rendement peut être affecté.

Différents types d'aliments peuvent être placés dans le tiroir- réchaud en même temps.

Lorsqu'on maintient au chaud plusieurs types d'aliments, utiliser le réglage de la température la plus élevée dans le tiroir-réchaud. Placer les aliments nécessitant la température la plus élevée au fond du tiroir et ceux nécessitant la température la plus basse sur une grille supérieure.

Pour les meilleurs résultats, ne pas laisser d'aliments dans le tiroir-réchaud pendant plus d'une heure. Pour les quantités plus petites ou les aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas les garder au chaud plus de 30 minutes.

66

Image 66
Contents Freestanding Outdoor Grills Outdoor Grill Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Table of Contents Table DES MatièresInstallation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Electrical Requirements Recommended Ground MethodGas Supply Requirements Gas Connection RequirementsLocal LP Gas Supply Conversion Door Style Tank TrayInstallation Instructions Natural Gas ConversionAttach Side Shelf on some models Attach Cabinet Doors on some modelsAttach Condiment Shelf on some models LP Gas To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankMake Gas Connection To a 20 lb LP Gas Fuel Tank Drawer Style Tank TrayGas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in Grill GAS Conversions Tools and Parts for Gas ConversionMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Installation of the regulatorConversion to a Local LP Gas Supply Record ConversionConversion from LP Gas to Natural Gas Change the main grill burner valve orificesFor models with 1 rotisserie burner Change the Rotisserie-infrared burner orificesChange the Side burner orifices For models with 2 rotisserie burnersChange the Sear burner orifices Hook up to Natural gas and Leak TestFor models equipped with sear burner Check and Adjustthe Burners Burner Flame CharacteristicsLow Flame Adjustment Electronic Grill Display Start/ResetOutdoor Grill USE DisplayMode 3 Flame Time Feature When the 20 lb LP gas fuel tank is LowMode 2 Timer To set Flame Time mode for burn-offPrepare the Gas Supply Using Your Outdoor GrillCheck the Drip Tray Pans Inspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply HoseLighting the Grill and Infrared Sear Burner Using Your Infrared Sear BurnerUsing Your Side Burner Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersUsing Your Rotisserie Manually lighting the side burnerTo Use Lighting the Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Chart Rotisserie Cooking TipsTrussing Poultry for the Rotisserie Hood Lights Using Your Warming DrawerUsing Your Smoker Box Control KnobFood Setting Setting the ControlsWarming Drawer Temperature Chart Moist-Dry Slide ControlProofing Bread Warming CookwareWarming Pans and Positioning Rack Slow Cook FunctionTips for Outdoor Grilling Cooking MethodsGrilling Chart Total minutes BeefChicken Total minutes Fish and Seafood TurkeyFresh Vegetables Outdoor Grill Care Replacing the BatteriesStyle GeneralCleaning Drip Tray and Drip Tray Pans Shaped BurnersInfrared Sear Burners Knobs and Flange Area around KnobsDrawer Slides Drawer RemovalStyle 1 external hinge pin Cabinet Door Alignment Style Internal hinge OnlyCabinet Door Removal Style 2 internal hingeTroubleshooting U.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaItems Excluded from Warranty Kitchenaid Outdoor Product WarrantyLimited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSécurité DU Gril Dextérieur Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Exigences Dinstallation Exigences demplacementOutillage et pièces Dimensions du produit Spécifications électriquesDétendeur Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de lalimentation en gaz Puissance thermique des brûleurs en altitudeChariot de type tiroir Exigences concernant le raccordement au gazAlimentation par bouteille de propane de 20 lb Chariot de type porteConversion pour lalimentation au gaz naturel Instructions DinstallationInstallation du gril dextérieur autoportant Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilInstallation des portes du placard sur certains modèles Installation de létagère latérale sur certains modèlesFixation de létagère à condiments sur certains modèles Gaz propane Installation de la bouteille de propane de 20 lbRaccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lb Chariot de bouteille de type tiroirChariot de bouteille de type porte Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane localBranchement du gril Conversions DE GAZ Outillage et pièces pour la conversionOutils nécessaires Installation du détendeur Conversion au gaz propane localEnregistrer la conversion Conversion de gaz propane à gaz naturel Pour les modèles avec 2 brûleurs de tournebroche Remplacement des gicleurs du brûleur latéralPour les modèles avec un brûleur de tournebroche Pour les modèles dotés dun brûleur latéralEnregistrement de la conversion Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Pour les modèles dotés dun brûleur à infrarougeBrûleur principal Contrôle et réglage des brûleursCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Brûleau latéralTableau de commande Utilisation DU Gril DextérieurRéglage pour le débit thermique minimum Start/Reset démarrage/réinitialisation Afficheur Électronique DU GrilAfficheur Lorsque le niveau de la bouteille de propane est faible Utilisation du gril dextérieurPour l’option Timed Grill on cuisson au gril minutée ÉclairageOuvrir larrivée de gaz Contrôle des plateaux dégouttementPréparation de l’alimentation en gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeAllumage du brûleur latéral Utilisation du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Allumage manuel du brûleur latéralUtilisation du tournebroche UtilisationConseils de cuisson à l’aide du tournebroche Allumage du brûleur du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Utilisation du fumoirLampes du capot Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisationTableau de commande Bouton de commandeRéglage des commandes Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDTableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUD Ustensiles de réchauffageUstensiles de réchauffage et grille de Positionnement Ustensiles de réchauffageConseils Pour Lutilisation DU Gril Dextérieur Levée du painFonction de cuisson lente Chauffage direct Méthodes de cuissonPendant lutilisation du gril Chauffage indirectDU Brûleur Tableau de cuisson au grilMinutes au Total BœufDinde Total AgneauPoisson et fruits de mer Légumes fraisRemplacement des piles Entretien DU Gril DextérieurChangement de lampoule déclairage Nettoyage général Brûleurs À Infrarouge Chapeaux ET Grille DE Brûleur LatéralBrûleurs EN Forme DE U Tiroir D’ÉGOUTTEMENT ET Plateaux DégouttementGlissières de tiroir Dépose du tiroirRemise en place de la porte Dépose de la porte du placardStyle 1 axe de charnière externe Dépose de la porte Style 2 charnière internePour les modèles à affichage électronique du gril DépannageRien ne fonctionne Le tiroir ne glisse pas correctementAssistance OU Service AccessoiresAu Canada Articles Exclus DE LA Garantie Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10175731A All rights reserved Tous droits réservés
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb Manual 84 pages 12.43 Kb

KFRU271VSS, KFRU368VSS, KFRU365VSS, KFRU361VSS, KFRS271TSS specifications

The KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS represent a range of high-performance refrigerators designed for modern kitchens that demand style, functionality, and advanced technology. Each model is fortified with unique features that cater to various culinary needs while showcasing KitchenAid's commitment to quality and innovation.

The KFRU488TSS and KFRU488VSS are distinguished by their spacious French door design, which offers unparalleled access to fresh and frozen foods. Both models feature a generous capacity, allowing users to store large quantities of groceries effortlessly. A key highlight is the Preserva Food Care System, which uses a combination of a two-tiered cooling system and humidity-controlled crisper drawers to maintain optimal conditions for different food types. This technology extends the freshness of produce and prevents cross-contamination of odors.

The KFRS361TSS and KFRU368TSS models come equipped with the signature KitchenAid salt/pepper shakers and ice dispensers, bridging practicality with design. They boast the ExtendFresh Temperature Management System that monitors and adjusts temperatures in both fresh and frozen compartments, ensuring food retains its taste and texture. Additionally, these refrigerators feature an internal water dispenser, giving convenient access to chilled water without sacrificing space on the door.

For consumers focused on energy efficiency, the KFRS271TSS stands out with its Energy Star certification, signifying lower energy consumption without compromising performance. This model also incorporates a sleek, stainless steel finish that not only complements any kitchen aesthetic but also resists fingerprints and smudges for easy maintenance.

Another commonality among these KitchenAid models is their intuitive digital controls, which allow for precise temperature regulation and user-friendly navigation of different settings. Moreover, the LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to locate items.

In summary, the KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS embody a fusion of style, technology, and practicality, catering to the needs of modern households. With advanced preservation systems, energy efficiency, and user-centric features, these refrigerators exemplify KitchenAid's dedication to enhancing the culinary experience.