KitchenAid KFRU488VSS, KFRU368VSS, KFRS271TSS, KFRU368TSS, KFRU361VSS, KFRU271VSS Nettoyage général

Page 73

2.Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer les piles.

B

C

A

A. Couvercle externe du compartiment des piles

B. Pile de format “D” de 1,5 volt

C. Couvercle interne du compartiment des piles

3.Remplacer par deux piles alcalines de format “D” de 1,5 volt.

4.Si le modèle comporte 2 compartiments de piles, répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre compartiment.

5.Fermer le compartiment interne; le couvercle s'emboîte.

6.Fermer le couvercle externe.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le gril a refroidi. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Pour le nettoyage de routine, laver à l'eau savonneuse à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge. Rincer à l'eau propre et sécher immédiatement à l'aide d'un chiffon doux, sans charpie, afin d'éviter les taches et rayures.

Ne pas utiliser de laine d'acier pour nettoyer le gril, car ceci égratignera la surface.

Utiliser la housse de gril en vinyle, disponible auprès de votre marchand local pour protéger le fini des intempéries. Voir la section “Assistance ou service”.

ACIER INOXYDABLE

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou d'essuie-tout.

Les produits de nettoyage ne doivent pas contenir de chlore. Des dommages peuvent survenir.

Les renversements d'aliments doivent être nettoyés dès que le gril a entièrement refroidi. Les renversements peuvent causer une décoloration permanente.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n°

4396920 (non incluse) :

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux, sans charpie.

Vinaigre pour éliminer les taches d'eau dure.

Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts.

GRILLES DU GRIL

IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les grilles du gril, ne pas utiliser de grattoir en acier ou en fibres sur les grilles du gril. Immédiatement après la fin de la cuisson, retirer les particules alimentaires avec une brosse en laiton. Tourner tous les brûleurs

àla position HI (élevée) pendant 10 à 15 minutes avec le capot rabattu pour supprimer les résidus alimentaires. Éteindre tous les brûleurs, soulever le capot et laisser les grilles refroidir. Utiliser la brosse en laiton pour ôter les cendres des grilles du gril.

Une fois qu'elles ont complètement refroidi, les grilles du gril peuvent être retirées pour un nettoyage en profondeur. Les laver avec un détergent doux et de l'eau tiède.

Pour les aliments incrustés, préparer une solution d’une tasse (250 mL) d'ammoniaque pour 1 gallon (3,75 L) d'eau. Laisser les grilles tremper pendant 20 minutes, puis rincer à l'eau et sécher complètement.

PLATEAU DE RÉCHAUFFAGE

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux, sans charpie.

Pour les taches tenaces et la graisse incrustée, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce

n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

IMPORTANT : Vérifier que l'alimentation en gaz est coupée et que tous les boutons de commande sont à la position OFF (arrêt). Vérifier que le brûleur latéral est froid.

EXTÉRIEUR

La qualité de ce matériau résiste à la plupart des taches et piqûres de corrosion dès lors que la surface est maintenue propre et protégée.

Appliquer le poli pour acier inoxydable sur toutes les zones non dédiées à la cuisson avant la première utilisation. Appliquer de nouveau après chaque nettoyage pour éviter que la surface ne subisse des dommages permanents.

Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Essuyer complètement la surface à l'aide d'un chiffon doux.

Pour les taches tenaces et la graisse incrustée, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce

n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable.

Voir la section “Assistance ou service” pour commander.

INTÉRIEUR

On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre.

Méthode de nettoyage :

Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.

Rincer à l'eau propre et sécher complètement avec un chiffon doux, sans charpie.

Une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux.

73

Image 73
Contents Freestanding Outdoor Grills Your safety and the safety of others are very important Outdoor Grill SafetyImportant Safety Instructions Table DES Matières Table of ContentsTools and Parts Installation RequirementsLocation Requirements Recommended Ground Method Electrical RequirementsGas Connection Requirements Gas Supply RequirementsDoor Style Tank Tray Local LP Gas Supply ConversionNatural Gas Conversion Installation InstructionsAttach Cabinet Doors on some models Attach Side Shelf on some modelsAttach Condiment Shelf on some models Make Gas Connection To a 20 lb LP Gas Fuel Tank To Install the 20 lb LP Gas Fuel TankLP Gas Drawer Style Tank TrayGas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Plug in Grill Tools and Parts for Gas Conversion GAS ConversionsConversion to a Local LP Gas Supply Installation of the regulatorMake Grill Connections Connect Local LP Gas Supply Record ConversionChange the main grill burner valve orifices Conversion from LP Gas to Natural GasChange the Side burner orifices Change the Rotisserie-infrared burner orificesFor models with 1 rotisserie burner For models with 2 rotisserie burnersHook up to Natural gas and Leak Test Change the Sear burner orificesFor models equipped with sear burner Burner Flame Characteristics Check and Adjustthe BurnersLow Flame Adjustment Outdoor Grill USE Start/ResetElectronic Grill Display DisplayMode 2 Timer When the 20 lb LP gas fuel tank is LowMode 3 Flame Time Feature To set Flame Time mode for burn-offCheck the Drip Tray Pans Using Your Outdoor GrillPrepare the Gas Supply Inspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply HoseUsing Your Side Burner Using Your Infrared Sear BurnerLighting the Grill and Infrared Sear Burner Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear BurnersManually lighting the side burner Using Your RotisserieTo Use Manually Lighting the Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Cooking Tips Rotisserie ChartTrussing Poultry for the Rotisserie Using Your Smoker Box Using Your Warming DrawerHood Lights Control KnobWarming Drawer Temperature Chart Setting the ControlsFood Setting Moist-Dry Slide ControlWarming Pans and Positioning Rack Warming CookwareProofing Bread Slow Cook FunctionCooking Methods Tips for Outdoor GrillingTotal minutes Beef Grilling ChartChicken Turkey Total minutes Fish and SeafoodFresh Vegetables Replacing the Batteries Outdoor Grill CareStyle GeneralCleaning Infrared Sear Burners Shaped BurnersDrip Tray and Drip Tray Pans Knobs and Flange Area around KnobsDrawer Removal Drawer SlidesCabinet Door Removal Cabinet Door Alignment Style Internal hinge OnlyStyle 1 external hinge pin Style 2 internal hingeTroubleshooting Accessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaLimited Warranty Kitchenaid Outdoor Product WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU Gril DextérieurConservez CES Instructions Exigences demplacement Exigences DinstallationOutillage et pièces Spécifications électriques Dimensions du produitSpécifications de lalimentation en gaz Méthode recommandée de mise à la terreDétendeur Puissance thermique des brûleurs en altitudeAlimentation par bouteille de propane de 20 lb Exigences concernant le raccordement au gazChariot de type tiroir Chariot de type porteInstallation du gril dextérieur autoportant Instructions DinstallationConversion pour lalimentation au gaz naturel Élimination des matériaux demballage à lintérieur du grilInstallation de létagère latérale sur certains modèles Installation des portes du placard sur certains modèlesFixation de létagère à condiments sur certains modèles Raccordement au gaz Bouteille de propane de 20 lb Installation de la bouteille de propane de 20 lbGaz propane Chariot de bouteille de type tiroirAlimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Chariot de bouteille de type porteBranchement du gril Outillage et pièces pour la conversion Conversions DE GAZOutils nécessaires Conversion au gaz propane local Installation du détendeurEnregistrer la conversion Conversion de gaz propane à gaz naturel Pour les modèles avec un brûleur de tournebroche Remplacement des gicleurs du brûleur latéralPour les modèles avec 2 brûleurs de tournebroche Pour les modèles dotés dun brûleur latéralRaccordement au gaz naturel et recherche des fuites Remplacement des gicleurs du brûleur à infrarougeEnregistrement de la conversion Pour les modèles dotés dun brûleur à infrarougeCaractéristiques des flammes sur les brûleurs Contrôle et réglage des brûleursBrûleur principal Brûleau latéralUtilisation DU Gril Dextérieur Tableau de commandeRéglage pour le débit thermique minimum Afficheur Électronique DU Gril Start/Reset démarrage/réinitialisationAfficheur Pour l’option Timed Grill on cuisson au gril minutée Utilisation du gril dextérieurLorsque le niveau de la bouteille de propane est faible ÉclairagePréparation de l’alimentation en gaz Contrôle des plateaux dégouttementOuvrir larrivée de gaz Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarougeUtilisation du brûleur latéral Utilisation du brûleur à infrarougeAllumage du brûleur latéral Allumage manuel du brûleur latéralUtilisation Utilisation du tournebrocheAllumage du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebrocheAllumage manuel du brûleur du tournebroche Lampes du capot Utilisation du fumoirTroussage de la volaille pour utilisation du tournebroche Pour remplir à nouveau le fumoir pendant son utilisationRéglage des commandes Bouton de commandeTableau de commande Utilisation DU TIROIR-RÉCHAUDUstensiles de réchauffage et grille de Positionnement Ustensiles de réchauffageTableau DES Températures DU TIROIR-RÉCHAUD Ustensiles de réchauffageLevée du pain Conseils Pour Lutilisation DU Gril DextérieurFonction de cuisson lente Pendant lutilisation du gril Méthodes de cuissonChauffage direct Chauffage indirectMinutes au Tableau de cuisson au grilDU Brûleur Total BœufPoisson et fruits de mer Total AgneauDinde Légumes fraisEntretien DU Gril Dextérieur Remplacement des pilesChangement de lampoule déclairage Nettoyage général Brûleurs EN Forme DE U Chapeaux ET Grille DE Brûleur LatéralBrûleurs À Infrarouge Tiroir D’ÉGOUTTEMENT ET Plateaux DégouttementDépose du tiroir Glissières de tiroirStyle 1 axe de charnière externe Dépose de la porte Dépose de la porte du placardRemise en place de la porte Style 2 charnière interneRien ne fonctionne DépannagePour les modèles à affichage électronique du gril Le tiroir ne glisse pas correctementAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Limitée Garantie DES Produits Pour Usage Extérieur KitchenaidArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasAll rights reserved Tous droits réservés W10175731A
Related manuals
Manual 84 pages 12.43 Kb Manual 84 pages 12.43 Kb

KFRU271VSS, KFRU368VSS, KFRU365VSS, KFRU361VSS, KFRS271TSS specifications

The KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS represent a range of high-performance refrigerators designed for modern kitchens that demand style, functionality, and advanced technology. Each model is fortified with unique features that cater to various culinary needs while showcasing KitchenAid's commitment to quality and innovation.

The KFRU488TSS and KFRU488VSS are distinguished by their spacious French door design, which offers unparalleled access to fresh and frozen foods. Both models feature a generous capacity, allowing users to store large quantities of groceries effortlessly. A key highlight is the Preserva Food Care System, which uses a combination of a two-tiered cooling system and humidity-controlled crisper drawers to maintain optimal conditions for different food types. This technology extends the freshness of produce and prevents cross-contamination of odors.

The KFRS361TSS and KFRU368TSS models come equipped with the signature KitchenAid salt/pepper shakers and ice dispensers, bridging practicality with design. They boast the ExtendFresh Temperature Management System that monitors and adjusts temperatures in both fresh and frozen compartments, ensuring food retains its taste and texture. Additionally, these refrigerators feature an internal water dispenser, giving convenient access to chilled water without sacrificing space on the door.

For consumers focused on energy efficiency, the KFRS271TSS stands out with its Energy Star certification, signifying lower energy consumption without compromising performance. This model also incorporates a sleek, stainless steel finish that not only complements any kitchen aesthetic but also resists fingerprints and smudges for easy maintenance.

Another commonality among these KitchenAid models is their intuitive digital controls, which allow for precise temperature regulation and user-friendly navigation of different settings. Moreover, the LED lighting illuminates every corner of the refrigerator, making it easy to locate items.

In summary, the KitchenAid KFRU488TSS, KFRU488VSS, KFRS361TSS, KFRU368TSS, and KFRS271TSS embody a fusion of style, technology, and practicality, catering to the needs of modern households. With advanced preservation systems, energy efficiency, and user-centric features, these refrigerators exemplify KitchenAid's dedication to enhancing the culinary experience.