DCS BGB" Series manual Remarque

Page 43

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

Ayez un extincteur de classe ABC à portée de la main – ne tentez jamais d'éteindre un incendie de graisse avec de l'eau ou d'autres liquides.

Pour éviter toute brûlure lors de la cuisson, utilisez des outils de barbecue à manches longs.

Ne déplacez pas l'appareil durant son utilisation.

Cet appareil est conçu pour un usage en plein air uniquement ! Ne faites pas fonctionner dans des endroits clos. Ce qui pourrait entraîner une accumulation de monoxyde de carbone susceptible de provoquer des blessures voire la mort.

Lors de l'utilisation d'un gril, veillez à ce que toutes les pièces de l'unité soient fermement en place et que le gril soit stable (de manière à ne pas pouvoir basculer).

Pour éteindre des flammes, ajuster les commandes pour abaisser la température.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : L'incinération de gaz de cuisson génère des sous-produits faisant partie des substances considérées par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie exigent que les entreprises avertissent leurs clients qu'ils risquent d'être exposés à de telles substances. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours fonctionner cet appareil conformément au manuel d'utilisation et d'entretien, en assurant une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.

Cet appareil de cuisson à gaz pour l'extérieur n'est pas conçu pour être installé sur des véhicules récréatifs ou remorques et/ou bateaux.

Remarque :

Ce produit doit être installé par un plombier ou ajusteur d'appareils à gaz agréé si l'installation a lieu au sein du Commonwealth du Massachusetts.

6

Image 43
Contents Professional 36/48 BGB Grill Page Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of Contents Important Safety Notice Safety Practices & PrecautionsPreferred AIR Flow Grill PlacementSafety Practices & Precautions Grill Models Locating GRILL/BUILT-IN Clearances InstallationLocation Clearances to Non-Combustible Construction Clearances to Non-Combustible ConstructionGeneral Clearances to Combustible ConstructionInsulated Jacket BUILT-IN Construction Details Access Drawers Cutout dimensions GAS HOOK-UP LP Gas LP Tank Requirements18 max LP Tank Restraint for BUILT-IN InstallationStep Before Testing Leak TestingTo Test Grill Burner Flame Height Burner AdjustmentGrill Burner AIR Adjustment LOW Flame Setting AdjustmentRadiant Asssembly Installation Radiant AssemblyThese Instructions Installer ChecklistLighting Instructions Using the GrillTo Light the Grill Burner Burner Off GrillingDIRECT/INDIRECT Cooking Notes BurnerDUAL-SIDED Grates Grilling HintsShaped Grate Radius Grate To Light the Smoker Burner Using the Smoker SystemWood Chips ROD Light Using the RotisserieMeat Preparation PreparationRecommended Working AreaManual Lighting To Light the Rotisserie Burner Before CookingCooking on Rotisserie Care and Maintenance Stainless Steel To Remove the U-BURNERS for CleaningGrill Burner Cleaning Orifice CleaningSmoker Burner Side Burners BGB48 BQR ModelLOW Heat with Knob in HI/SEAR Position TroubleshootingBefore Calling for Service Grill WON’T Light When the Ignition Button is PushedHOW to Obtain Service ServiceThis Warranty does not Cover WarrantyLimited Warranty HOW Long does this Limited Warranty LAST?Commercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties LE Gril DE Série Professionnelle BGB 36/48 PO Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence Lintention DE NOS ClientsTable DES Matières Autocollant Mesures DE Sécurité ET DE PrécautionDe ventilation Flux Dévent DE Sortie Emplacement DU GrilRemarque Modèles DE Gril Emplacement Emplacement DU Gril ET DES DégagementsEspaces de dégagement pour une construction non combustible Enveloppe Isolée GénéralitésDisposition standard pour une enceinte non combustible Détails Dune Construction IntégréeModèle Pour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE Gril Branchement DU GAZExigences Concernant LE GAZ Branchement DU GAZ NaturelExigences Concernant LA Bouteille DE Propane Mise EN GardeRemarque Placez le dispositif de retenue de bouteille dans lîlot Fig Avant la vérification Test DE Détection DES FuitesPour tester Réglages Pour Niveau BAS Réglages DES BrûleursRéglage Dair DU Brûleur DU Gril Hauteur DES Flammes DU Brûleur DU GrilInstallation DE Lensemble DU Radiant Installation DE Lensemble DU RadiantListe DE Contrôle DE Linstallateur Allumage du gril à lallumette Utilisation DU GrilInstructions Dallumage Pour Allumer LE Brûleur DU GrilGril Instructions DALLUMAGE/CUISSON SUR GrilAllumage des brûleurs latéraux avec une allumette Brûleurs latérauxConseils AU Sujet DU Gril Cuisson SUR GrilGrille EN Forme DE « W » Grille Arondie Grilles Double FacePour Allumer LE Brûleur À Fumoir Utilisation DU Système À FumoirCopeaux DE Bois Utilisation DE LA Rôtissoire Préparation RecommandéAllumage Manuel Pour Allumer LE Brûleur DE Rôtisserie Avant DE Faire CuireCuisson SUR LA Rôtissoire Entretien ET Nettoyage Déposer DES Brûleurs EN U Pour LE Nettoyage Acier InoxydableÉlectrodes Brûleur DU GrilBrûleur À Fumoir Brûleurs Latéraux BGB48 BQR ModeleChaleur Faible Avec LE Bouton EN Position « SEAR/HI » Avant Dappeler LE Service TechniqueDépannage LE Gril NE Sallume PAS Lorsquon Enfonce LE Bouton DallumagePour Lobtention DU Service DE Garantie Quelle EST LA Durée DE Cette Garantie LIMITÉE? GarantieGarantie Limitée Fisher & Paykel Sengage ÀUtilisation Commerciale Pour Obtenir DES RéparationsAucune Autre Garantie Remarque Page Litho in USA 09/2001