DCS BGB" Series manual Instructions DALLUMAGE/CUISSON SUR Gril, Brûleurs latéraux

Page 59

UTILISATION DU GRIL

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE/CUISSON SUR GRIL

POUR ALLUMER DES BRÛLEURS LATÉRAUX DOUBLES (Modèles 48BQR seulement) (suite)

Allumage des brûleurs latéraux avec une allumette :

Tenez uneallumette de pochette allumée près des ports du brûleur et tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour le mettre sur « HI ». Retirez la main dès que le brûleur s'allume. Mettez le bouton de réglage sur le niveau désiré.

Remarque :

Il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des ports de brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruit d'extinction est normal dans le cas du gaz propane.

Brûleurs latéraux :

Votre nouvel appareil est équipé de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler. Ne faites jamais fonctionner le brûleur sans son capuchon (Fig. 29).

Capuchon

FIG. 29

GRIL :

 

Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série

 

d'écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées

 

dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adiathermique en acier inoxydable.

 

Chaque brûleur est prévu pour 25 000 BTUH. Sous chaque brûleur se trouve un écran

 

thermique en acier inoxydable qui réfléchit la chaleur utile vers le haut, vers la zone de

 

cuisson, et réduit la température du ramasse-gouttes vers le bas. Au-dessus des

 

brûleurs se trouvent des radiants en acier inoxydable qui entourent les tiges en

 

céramique et protègent les ports du brûleur de tout blocage potentiel (Fig. 30).

FIG. 30

Le gril est livré avec des tiges en céramique. Du fait de la porosité des tiges en céramique,

leur rendement est meilleur car elles peuvent mieux capturer la chaleur émanant des brûleurs du gril. Les tubes possèdent aussi la masse thermique nécessaire pour assurer une performance de cuisson uniforme. Les éruptions de flammes sont contrôlées du fait que les tiges en céramique rayonnantes empêchent la graisse d'atteindre les flammes et de prendre feu. La chaleur intense engendrée par ce système produit une vraie saveur de grillade car les matières grasses et les jus sont amenés à la surface des aliments et caramélisés. La décoloration des grille est normale après utilisation.

REMARQUES SUR LA CUISSON DIRECTE/INDIRECTE :

La cuisson directe implique de place les aliments sur les grilles sur les brûleurs allumés. Utilisez cette méthode pour les aliments qui prennent moins de 20 minutes à cuire ou pour saisir des aliments plus gros au début de la cuisson qui seront alors cuits indirectement pour finir. Placez les aliments sur la surface préchauffée et laissez-les jusqu'à ce qu'ils ne collent plus. Les retourner trop tôt ou trop souvent est l'une des erreurs de gril les plus courantes. Ne vaporisez jamais d'eau sur le gril ou dans la graisse. Le Grease Management System™ (Système de gestion de graisse) breveté réduit les flammes en canalisant la graisse à l'écart de la flamme. Utilisez une thermomètre pour viande pour obtenir la cuisson désirée et retirez les aliments un degré inférieur à la manière dont vous les appréciez étant donné que la période de repos avant de découper ou de consommer augmentera la température.

La méthode de cuisson indirecte est une alternative répandue par rapport à la méthode directe. Elle consiste à utiliser la chaleur provenant des brûleurs adjacents pour cuire les aliments, ce qui évite souvent de les cuire ou braiser excessivement. Les aliments les plus appropriés pour ce type de cuisson comprennent les pains et les morceaux plus épais de poulet ou de steak. La cuisson indirecte implique de placer les aliments sur les grilles lorsque les brûleurs en dessous ne sont pas allumés et de fermer le couvercle du gril pour créer un effet de four. Tous les aliments que vous rôtissez normalement au four peuvent être grillés à perfection avec la méthode de chauffage indirect. Préchauffez les brûleurs entourant les aliments à cuire. Utilisez le gril pour maintenir les aliments et ajoutez de l'eau ou du bouillon de poule dans le plat pour empêcher les jus naturels de brûler ou de s'évaporer.

22

Image 59
Contents Professional 36/48 BGB Grill Page Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of Contents Important Safety Notice Safety Practices & PrecautionsPreferred AIR Flow Grill PlacementSafety Practices & Precautions Grill Models Location InstallationLocating GRILL/BUILT-IN Clearances Clearances to Non-Combustible Construction Clearances to Non-Combustible ConstructionInsulated Jacket Clearances to Combustible ConstructionGeneral BUILT-IN Construction Details Access Drawers Cutout dimensions GAS HOOK-UP LP Gas LP Tank Requirements18 max LP Tank Restraint for BUILT-IN InstallationStep To Test Leak TestingBefore Testing Grill Burner Flame Height Burner AdjustmentGrill Burner AIR Adjustment LOW Flame Setting AdjustmentRadiant Asssembly Installation Radiant AssemblyThese Instructions Installer ChecklistTo Light the Grill Burner Using the GrillLighting Instructions Burner Off GrillingDIRECT/INDIRECT Cooking Notes BurnerShaped Grate Radius Grate Grilling HintsDUAL-SIDED Grates Wood Chips Using the Smoker SystemTo Light the Smoker Burner ROD Light Using the RotisserieMeat Preparation PreparationRecommended Working AreaManual Lighting To Light the Rotisserie Burner Before CookingCooking on Rotisserie Care and Maintenance Stainless Steel To Remove the U-BURNERS for CleaningGrill Burner Cleaning Orifice CleaningSmoker Burner Side Burners BGB48 BQR ModelLOW Heat with Knob in HI/SEAR Position TroubleshootingBefore Calling for Service Grill WON’T Light When the Ignition Button is PushedHOW to Obtain Service ServiceThis Warranty does not Cover WarrantyLimited Warranty HOW Long does this Limited Warranty LAST?No Other Warranties HOW to GET ServiceCommercial USE LE Gril DE Série Professionnelle BGB 36/48 PO Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE Référence Lintention DE NOS ClientsTable DES Matières Autocollant Mesures DE Sécurité ET DE PrécautionDe ventilation Flux Dévent DE Sortie Emplacement DU GrilRemarque Modèles DE Gril Emplacement Emplacement DU Gril ET DES DégagementsEspaces de dégagement pour une construction non combustible Enveloppe Isolée GénéralitésDisposition standard pour une enceinte non combustible Détails Dune Construction IntégréeModèle Pour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE Gril Branchement DU GAZExigences Concernant LE GAZ Branchement DU GAZ NaturelExigences Concernant LA Bouteille DE Propane Mise EN GardeRemarque Placez le dispositif de retenue de bouteille dans lîlot Fig Pour tester Test DE Détection DES FuitesAvant la vérification Réglages Pour Niveau BAS Réglages DES BrûleursRéglage Dair DU Brûleur DU Gril Hauteur DES Flammes DU Brûleur DU GrilInstallation DE Lensemble DU Radiant Installation DE Lensemble DU RadiantListe DE Contrôle DE Linstallateur Allumage du gril à lallumette Utilisation DU GrilInstructions Dallumage Pour Allumer LE Brûleur DU GrilGril Instructions DALLUMAGE/CUISSON SUR GrilAllumage des brûleurs latéraux avec une allumette Brûleurs latérauxConseils AU Sujet DU Gril Cuisson SUR GrilGrille EN Forme DE « W » Grille Arondie Grilles Double FaceCopeaux DE Bois Utilisation DU Système À FumoirPour Allumer LE Brûleur À Fumoir Utilisation DE LA Rôtissoire Préparation RecommandéAllumage Manuel Pour Allumer LE Brûleur DE Rôtisserie Avant DE Faire CuireCuisson SUR LA Rôtissoire Entretien ET Nettoyage Déposer DES Brûleurs EN U Pour LE Nettoyage Acier InoxydableÉlectrodes Brûleur DU GrilBrûleur À Fumoir Brûleurs Latéraux BGB48 BQR ModeleChaleur Faible Avec LE Bouton EN Position « SEAR/HI » Avant Dappeler LE Service TechniqueDépannage LE Gril NE Sallume PAS Lorsquon Enfonce LE Bouton DallumagePour Lobtention DU Service DE Garantie Quelle EST LA Durée DE Cette Garantie LIMITÉE? GarantieGarantie Limitée Fisher & Paykel Sengage ÀAucune Autre Garantie Pour Obtenir DES RéparationsUtilisation Commerciale Remarque Page Litho in USA 09/2001