DCS BGB" Series manual Remarque

Page 52

INSTALLATION

BRANCHEMENT DU GAZ

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA BOUTEILLE DE PROPANE POUR INSTALLATIONS ENCASTRÉES

Pour installer le gril dans une application encastrée, il doit être installé conformément aux directives d'instal- lation encastrée figurant dans le guide d'utilisation et d'entretien accompagnant le gril.

Si le gril va être utilisé avec du gaz propane utilisant une bouteille de 20 lb Type 1, il faut alors installer le dispositif de retenue de la bouteille de propane avant d'utiliser le gril pour la première fois. Si vous n'avez pas ce dispositif, veuillez contacter le Service à la clientèle DCS en composant le (888) 936-7872 pour en obtenir un.

Les étapes suivantes illustrent la manière de trouver et d'installer correctement le dispositif de retenue de bouteille de propane dans l'enceinte encastrée.

REMARQUE :

Le gril est fourni avec un ensemble détendeur/tuyau de propane installé en usine. L'ensemble, avec le système de gril com- plet, a été soumis à des essais d'étanchéité.

Ne pas retirer l'ensemble détendeur/tuyau du gril durant son installation.

La distance maximum du centre de la découpe du collecteur au centre du dispositif de retenue de bouteille est de 45,7 cm (18 po).

Le dispositif de retenue de bouteille peut être placé dans cette zone sans provoquer de stress sur la connexion du détendeur/tuyau de propane.

45,7 cm (18 po)

max.

Centre de découpe de collecteur projeté sur le sol de l'îlot.

FIG. 10

15

Image 52
Contents Professional 36/48 BGB Grill Page Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of Contents Safety Practices & Precautions Important Safety NoticeGrill Placement Preferred AIR FlowSafety Practices & Precautions Grill Models Locating GRILL/BUILT-IN Clearances InstallationLocation Clearances to Non-Combustible Construction Clearances to Non-Combustible ConstructionGeneral Clearances to Combustible ConstructionInsulated Jacket BUILT-IN Construction Details Access Drawers Cutout dimensions GAS HOOK-UP LP Tank Requirements LP GasLP Tank Restraint for BUILT-IN Installation 18 maxStep Before Testing Leak TestingTo Test Burner Adjustment Grill Burner AIR AdjustmentLOW Flame Setting Adjustment Grill Burner Flame HeightRadiant Assembly Radiant Asssembly InstallationInstaller Checklist These InstructionsLighting Instructions Using the GrillTo Light the Grill Burner Grilling DIRECT/INDIRECT Cooking NotesBurner Burner OffDUAL-SIDED Grates Grilling HintsShaped Grate Radius Grate To Light the Smoker Burner Using the Smoker SystemWood Chips Using the Rotisserie ROD LightPreparation RecommendedWorking Area Meat PreparationTo Light the Rotisserie Burner Before Cooking Manual LightingCooking on Rotisserie Care and Maintenance To Remove the U-BURNERS for Cleaning Grill Burner CleaningOrifice Cleaning Stainless SteelSide Burners BGB48 BQR Model Smoker BurnerTroubleshooting Before Calling for ServiceGrill WON’T Light When the Ignition Button is Pushed LOW Heat with Knob in HI/SEAR PositionService HOW to Obtain ServiceWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverCommercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties LE Gril DE Série Professionnelle BGB 36/48 PO Lintention DE NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE RéférenceTable DES Matières Mesures DE Sécurité ET DE Précaution AutocollantDe ventilation Emplacement DU Gril Flux Dévent DE SortieRemarque Modèles DE Gril Emplacement DU Gril ET DES Dégagements EmplacementEspaces de dégagement pour une construction non combustible Généralités Enveloppe IsoléeDétails Dune Construction Intégrée Disposition standard pour une enceinte non combustibleModèle Branchement DU GAZ Exigences Concernant LE GAZBranchement DU GAZ Naturel Pour Connecter LES Raccords Fournis Avec LE GrilMise EN Garde Exigences Concernant LA Bouteille DE PropaneRemarque Placez le dispositif de retenue de bouteille dans lîlot Fig Avant la vérification Test DE Détection DES FuitesPour tester Réglages DES Brûleurs Réglage Dair DU Brûleur DU GrilHauteur DES Flammes DU Brûleur DU Gril Réglages Pour Niveau BASInstallation DE Lensemble DU Radiant Installation DE Lensemble DU RadiantListe DE Contrôle DE Linstallateur Utilisation DU Gril Instructions DallumagePour Allumer LE Brûleur DU Gril Allumage du gril à lallumetteInstructions DALLUMAGE/CUISSON SUR Gril Allumage des brûleurs latéraux avec une allumetteBrûleurs latéraux GrilCuisson SUR Gril Conseils AU Sujet DU GrilGrilles Double Face Grille EN Forme DE « W » Grille ArondiePour Allumer LE Brûleur À Fumoir Utilisation DU Système À FumoirCopeaux DE Bois Utilisation DE LA Rôtissoire Recommandé PréparationPour Allumer LE Brûleur DE Rôtisserie Avant DE Faire Cuire Allumage ManuelCuisson SUR LA Rôtissoire Entretien ET Nettoyage Acier Inoxydable ÉlectrodesBrûleur DU Gril Déposer DES Brûleurs EN U Pour LE NettoyageBrûleurs Latéraux BGB48 BQR Modele Brûleur À FumoirAvant Dappeler LE Service Technique DépannageLE Gril NE Sallume PAS Lorsquon Enfonce LE Bouton Dallumage Chaleur Faible Avec LE Bouton EN Position « SEAR/HI »Pour Lobtention DU Service DE Garantie Garantie Garantie LimitéeFisher & Paykel Sengage À Quelle EST LA Durée DE Cette Garantie LIMITÉE?Utilisation Commerciale Pour Obtenir DES RéparationsAucune Autre Garantie Remarque Page Litho in USA 09/2001