Ducane LP Gas Grill Gril de post-chauffage, Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane

Page 48

Fonctionnement normal

Gril de post-chauffage

Pour faciliter le nettoyage de votre grille de cuisson et pour vaporiser complètement le jus qui reste, continuez de faire chauffer le gril pendant 10 minutes après la cuisson avec les brûleurs à “HIGH” et le couvercle fermé

mATTENTION : Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la période de post-chauffage.

Après avoir complété le post-chauffage de votre gril, tournez les manettes de contrôle à la position “OFF” (FERMÉE)

Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane

Après le refroidissement du boîtier du brûleur, la valve de la bouteille de propane devrait être également fermée. Si vous ne pas voulez pas attendre le refroidissement du boîtier du brûleur, utilisez une main couverte pour fermer la valve de la bouteille de propane.

Allumage par étincelle du brûleur principal

Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur principal de votre gril :

1.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).

2.Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz.

3.Appuyez sur la manette de contrôle et tournez-la à “HIGH”. Cette action étincellera l’allumage et allumera la veilleuse et ensuite le brûleur principal.

4.Si l’allumage ne se produit pas après 5 secondes, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et répétez l’allumage de l’étape numéro 3.

5.Vérifiez si chaque brûleur s’est allumé par inspection visuelle d’une flamme.

AVERTISSEMENT : Si l’allumage ne se produit pas encore, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et atten- dez 5 minutes avant l’allumage manuel du brûleur avec une allumette. Voir les instructions d’allumage par allumette.

OFF / ARRET / APAGADO

1

4

 

P

 

U

 

S

3

H

O

HI

T

T

 

U

 

R

 

N

LO

MAIN BURNER

Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril

Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue :

AVERTISSEMENT : (Assurez-vous que 5 minutes se sont

écoulées depuis la dernière tentative d’allumage.) As- surez-vous que le couvercle est en position d’ouverture complète en tout temps que vous tentez d’allumer votre gril. L’omission d’ouvrir le couvercle pourrait entraîner un al- lumage retardé qui peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels

AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus d’un barbecue ouvert.

1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).

DANGER : L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage d’un brûleur principal, ou ne pas attendre 5 min- utes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur latéral ne s’allume pas, peut provoquer une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort.

2. Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz.

3. Mettez l’allumette dans le porte-allumette et frottez l’allumette.

4. Appuyez sur la manette de contrôle du brûleur principal sélectionné et tournez-la à “HIGH”.

5. Insérez le porte-allumette et allumer l’allumette vers le bas à travers la grille de cuis- son pour allumer le brûleur principal sélectionné.

AVERTISSEMENT : Si le brûleur ne s’allume pas, tournez la

manette de contrôle du brûleur sélectionné à “OFF” (FER- MÉE) et attendez 5 minutes pour laisser le gaz s’évacuer avant d’essayer encore d’allumer un brûleur.

6.Vérifiez si le brûleur principal sélectionné a été allumé par inspection visuelle d’une flamme.

48

www.ducane.com

Image 48
Contents #20529914 Page Important Safeguards Assembly, ENSAMBLAJE, AssemblageTools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Ten-Year Limited Warranty Safety Information California PropositionAssembly Portable InstallationLocating Your Grill LevelingHand Assembly Disconnecting CylinderType of Liquid Propane Tank Type 1 Connective CouplingTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks Store Liquid Propane Tank SafelyPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Warming Drawer Cooking with the RotisserieOperating the Electric Warming Drawer Helpful Hints Troubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía del propietario del asador de gas licuado de propano Peligros Y Advertencias Solamente Para Unidades DE GAS Propano LíquidoMedidas Preventivas Importantes Información Sobre SeguridadAdvertencia Propuesta 65 DE California ImportanteUbicando su Parrilla EnsamblajeNivelado Instrucciones para la conexión a tierraTipo de Tanque de Propano Líquido Acoplador de Conexión TipoEnsamblaje a Mano Desconexión del cilindroCierre de Gas Activado por Temperatura Revisión de Fugas de GasAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Llenar un Tanque de PropanoOperación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesoriosEncender su Parrilla Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Advertencias Usando el Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Cocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Problemas MantenimientoRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du grill à gaz PL Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Précautions Importantes Précautions À SuivreAvertissement DE LA Proposition 65 DE Californie Déterminer l’emplacement de votre gril AssemblageMise à niveau Instructions de mise à la masseType de bouteille de propane Accouplement de raccord de typeAssemblage à la main Désaccouplement de la bouteilleDispositif d’arrêt thermo-activé Vérifications des fuites de gazConsignes de sécurité concernant la bouteille de propane Entreposez la bouteille de propane de façon sécuritaireFonctionnement normal Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par étincelle du brûleur latéral Allumage par allumette du brûleur latéral de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Avertissements Utilisation de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils pratiques Dépannage EntretienHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleEntretien annuel Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Meridian
Related manuals
Manual 60 pages 40.62 Kb