Ducane LP Gas Grill Nettoyage du brûleur principal, Remplacement des brûleurs principaux

Page 58

Entretienannuel

Nettoyage du brûleur principal

Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures.

Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur.

Vous pouvez maintenant retirer le tube du brûleur du boîtier du brûleur et in- specter l’intérieur avec une lampe de poche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs avec un fil (un cintre redressé fera l’affaire). Vérifiez et nettoyez les ouvertures de l’obturateur à air aux extrémités des brûleurs.

Vérifiez et nettoyez les orifices de valve sur les valves. Utilisez une brosse à poil d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Ceci vous assurera que tous les ports du brûleur soient complètement ouverts.

AVERTISSEMENT : N’agrandissez pas les ports du brûleur lors du nettoyage.

Remplacement des brûleurs principaux

1.Votre barbecue à gaz Ducane® doit être à “OFF” (FERMÉE) et refroidi.

2.Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source.

3.Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur.

4.Retirez les manettes et les collerettes du panneau avant, et déconnecter le fil allant à l’allumeur électronique du brûleur de la rôtisserie.

5.Retirez ensuite le panneau avant.

Consultez : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour

retirer le tube du brûleur.

Pour replacer, inversez les étapes 3 à 5 ci-dessus.

ATTENTION : Les ouvertures du brûleur doivent être posi- tionnées correctement au-dessus des orifices de la valve. Vérifiez que l’assemblage est correct avant de fixer le col- lecteur/panneau avant en place.

AVERTISSEMENT : Après avoir replacé les lignes de gaz, ils devraient être vérifiées pour les fuites avec une solution de savon et d’eau avant l’utilisation du barbecue.

Remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie

Dévissez le bouton-pression de l’allumeur et retirez la vieille pile et remplacez-la avec une neuve. L’emballage de film plastique doit être retiré de la pile avant l’installation.

58

www.ducane.com

Image 58
Contents #20529914 Page Important Safeguards Assembly, ENSAMBLAJE, AssemblageTools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Ten-Year Limited Warranty Safety Information California PropositionLocating Your Grill AssemblyPortable Installation LevelingType of Liquid Propane Tank Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Type 1 Connective CouplingGas Leak Checks Temperature-Activated Shut-OffLiquid Propane Tank Safety Tips Store Liquid Propane Tank SafelyLighting Your Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Preheating GrillMain Burner Snap Ignition Post-heating GrillPropane Tank Shut-Off Match Lighting Your Grill Main BurnersMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Warming DrawerOperating the Electric Warming Drawer Helpful Hints Day Grill Maintenance Schedule TroubleshootingMaintenance Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía del propietario del asador de gas licuado de propano Peligros Y Advertencias Solamente Para Unidades DE GAS Propano LíquidoAdvertencia Propuesta 65 DE California Medidas Preventivas ImportantesInformación Sobre Seguridad ImportanteNivelado Ubicando su ParrillaEnsamblaje Instrucciones para la conexión a tierraEnsamblaje a Mano Tipo de Tanque de Propano LíquidoAcoplador de Conexión Tipo Desconexión del cilindroAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Cierre de Gas Activado por TemperaturaRevisión de Fugas de Gas Llenar un Tanque de PropanoEncender su Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Precalentar la ParrillaHornilla Principal Encender Automáticamente Poscalentamiento de la ParrillaApagar Tanque de Propano Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Usando el Sistema Rotativo AdvertenciasOperando el Sistema Rotativo Cocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días ProblemasMantenimiento Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du grill à gaz PL Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Précautions À Suivre Précautions ImportantesAvertissement DE LA Proposition 65 DE Californie Mise à niveau Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Instructions de mise à la masseAssemblage à la main Type de bouteille de propaneAccouplement de raccord de type Désaccouplement de la bouteilleConsignes de sécurité concernant la bouteille de propane Dispositif d’arrêt thermo-activéVérifications des fuites de gaz Entreposez la bouteille de propane de façon sécuritairePréchauffage du gril Fonctionnement normalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Allumage par étincelle du brûleur principal Gril de post-chauffageDispositif d’arrêt de la bouteille de propane Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Avertissements Utilisation de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils pratiques Horaire d’entretien du gril de 90 jours DépannageEntretien Nettoyage du CouvercleNettoyage des plaques de distribution de chaleur Entretien annuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Meridian
Related manuals
Manual 60 pages 40.62 Kb