Ducane 20529914, LP Gas Grill owner manual Allumage par étincelle du brûleur latéral

Page 49

Fonctionnement normal

Allumage par étincelle du brûleur latéral

Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur latéral de votre gril

DANGER : L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur latéral, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur latéral ne s’allume pas, peut entraîner une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort.

1.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).

2.Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz.

3.Choisissez le BRÛLEUR avant ou arrière LATÉRAL.

4.Appuyez sur la manette de contrôle du BRÛLEUR LATÉRAL et tournez-la pour la mettre sur “HIGH”. Ceci provoquera une étincelle de l’allumeur et allumera le brûleur latéral.

5.Si l’allumage ne se produit pas après 5 secondes, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et répétez l’allumage de l’étape numéro 3.

6.Vérifiez si le brûleur latéral s’est allumé par inspection visuelle d’une flamme.

AVERTISSEMENT : Si l’allumage ne se produit pas encore, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et at- tendez 5 minutes avant l’allumage manuelle du brûleur avec une allumette. Voir les instructions d’allumage par allumette.

OFF / ARRET / APAGADO

1

5

 

P

 

U

 

S

4

H

O

HI

T

T

 

U

 

R

 

N

LO

REAR SIDE BURNER

OFF / ARRET / APAGADO

1

5

 

P

 

U

 

S

4

H

O

HI

T

T

 

U

 

R

 

N

LO

FRONT SIDE BURNER

Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril

Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue :

1.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).

mDANGER : L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur latéral, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur latéral ne s’allume pas, peut provoquer une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort.

2.Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz

3.Mettez l’allumette dans le porte-allumette et frottez l’allumette.

mAVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus d’un barbecue ouvert.

4.Choisissez le BRÛLEUR avant ou arrière LATÉRAL.

5.Appuyez sur la manette de contrôle du BRÛLEUR LATÉRAL et tournez-la à “HIGH”.

6.Insérez le porte-allumette et l’allumette allumé à travers le trépied pour allumer le brûleur latéral.

mAVERTISSEMENT : Si le brûleur ne s’allume pas, tournez la manette de contrôle du brûleur latéral à “OFF” (FERMÉE) et attendez 5 minutes pour laisser le gaz s’évacuer avant d’essayer d’allumer le brûleur de nouveau.

7. Vérifiez si le brûleur latéral a été allumé par inspection visuelle d’une flamme.

Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie

Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur de la rôtisserie de votre gril :

DANGER : L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur de la rôtisserie, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur de la rôtisserie ne s’allume pas, peut entraîner une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort.

ATTENTION : La flamme du brûleur de la rôtisserie peut être difficile à voir lors d’une journée ensoleillée.

49

Image 49
Contents #20529914 Page Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Important SafeguardsTools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Ten-Year Limited Warranty California Proposition Safety InformationPortable Installation AssemblyLocating Your Grill LevelingDisconnecting Cylinder Hand AssemblyType of Liquid Propane Tank Type 1 Connective CouplingLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffGas Leak Checks Store Liquid Propane Tank SafelyNormal Operation Plug in Accessory Power to Your GrillLighting Your Grill Preheating GrillPropane Tank Shut-Off Post-heating GrillMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie Burner Using the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Warming DrawerOperating the Electric Warming Drawer Helpful Hints Maintenance TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía del propietario del asador de gas licuado de propano Solamente Para Unidades DE GAS Propano Líquido Peligros Y AdvertenciasInformación Sobre Seguridad Medidas Preventivas ImportantesAdvertencia Propuesta 65 DE California ImportanteEnsamblaje Ubicando su ParrillaNivelado Instrucciones para la conexión a tierraAcoplador de Conexión Tipo Tipo de Tanque de Propano LíquidoEnsamblaje a Mano Desconexión del cilindroRevisión de Fugas de Gas Cierre de Gas Activado por TemperaturaAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Llenar un Tanque de PropanoEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Operación NormalEncender su Parrilla Precalentar la ParrillaApagar Tanque de Propano Poscalentamiento de la ParrillaHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Usando el Sistema Rotativo AdvertenciasOperando el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Mantenimiento ProblemasRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du grill à gaz PL Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Précautions À Suivre Précautions ImportantesAvertissement DE LA Proposition 65 DE Californie Assemblage Déterminer l’emplacement de votre grilMise à niveau Instructions de mise à la masseAccouplement de raccord de type Type de bouteille de propaneAssemblage à la main Désaccouplement de la bouteille Vérifications des fuites de gaz Dispositif d’arrêt thermo-activé Consignes de sécurité concernant la bouteille de propane Entreposez la bouteille de propane de façon sécuritairePréchauffage du gril Fonctionnement normalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane Gril de post-chauffageAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie AvertissementsUtilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils pratiques Entretien DépannageHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Entretien annuelNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage Meridian
Related manuals
Manual 60 pages 40.62 Kb