Ducane 4400 owner manual ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage

Page 15

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

25

CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie.

OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.

REMARQUE : Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.

WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill.

PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso. NO LO DEJE montado en la parrilla.

AVERTISSEMENT : Le moteur de rôtisserie doit être entreposé à l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé. NE le laissez PAS installé sur le gril.

26 27

15

Image 15
Contents Natural GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productFive-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Location of Your Grill Safety InformationAssembly California PropositionGas Leaks Checks What is Natural Gas?Portable Installation Type of GasRe-install Control Panel Gas Leak ChecksCheck Normal Operation Side Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerMatch Lighting Your Rotisserie Burner Using the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Battery Replacement of Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligros Y Advertencias PeligroAdvertencia Ensamblaje Información Sobre LA SeguridadPropuesta 65 DE California Ubicación de la barbacoaDetección de fugas de gas Tipo de gas¿Qué es el gas natural? Instalación portátilReinstale el panel de control ReviseOperación Normal Encendido electrónico del quemador lateral Un cerilloEncendido electrónico del quemador del asador giratorio Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaAdvertencias Encendido con cerillo del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorio Operación del asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementNivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageDétection des fuites de gaz Installation portativeType de gaz Qu’est-ce que le Gaz naturel?Vérifiez Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Avertissements Allumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumetteUtilisation de la rôtissoire Cuisson avec la rôtissoire Avertissment AstucesGuide DE Depannage Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydableInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesRemplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL