Ducane 4400 owner manual Cuisson avec la rôtissoire

Page 55

UTILISATION NORMALE

Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous qu’il n’est pas en contact avec une surface à haute température ou avec une surface tranchante.

Les cordons de rallonge d’extérieur devraient porter les lettres “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec les appareils électriques d’extérieur”.

Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre dui cordon d’alimentation du moteur de la rôtissoire. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus de toute extrémité tranchante ou de toute surface à haute température.

Ne l’exposez pas à la pluie.

Pour réduire le risque d’électrocution, maintenez le cordon de rallonge sec et éloigné du sol.

nous fournissons un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de trébuchage sur le cordon. Vous pouvez utiliser des cordons de rallonge, mais il faut faire attention afin d’éviter de se prendre les pieds deans le cordon.

En l’absence de codes régionaux, le moteur de la rôtissoire doit être raccordé à la terre électriquement conformément au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, ou au Code de l’électricité canadien, CSA C22.1.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous cuisinez avec la rôtissoire, utilisez uniquement les deux brûleurs principaux extérieurs pour optimiser le processus de cuisson. Réglez les brûleurs sur Medium ou Low.

AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les brûleurs principaux sur High lorsque vous utilisez la rôtissoire. Le non respect de cette mesure de sécurité entraînera un état de surchauffe susceptible de détériorer les composants du grill et de provoquer des blessures.

AVERTISSEMENT: Préparez la rôtissoire en y plaçant les aliments avant d’allumer le Brûleur de la Rôtissoire.

Utilisation de la rôtissoire

1.Enfoncez la broche centrale de la rôtissoire au centre de l’aliment.

2.Faites glisser la broche de droite pour la refixer à la broche de la rôtissoire. Enfoncez les dents des deux broches à l’intérieur des aliments. Les aliments devraient être centrés sur la broche. Serrez manuellement les vis des broches.

3.Placez le palier gauche de la rôtissoire dans la fente du boîtier de cuisson (A).

4.Insérez l’extrémité droite de la broche dans le boîtier du moteur puis faites glisser le moteur sur le support de montage. Assurez-vous que le palier droit est en face de la fente du boîtier de cuisson (B).

5.La broche centrale de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille se trouve en bas. Les grosses pièces de viande peuvent nécessiter le retrait des grilles de cuisson pour permettre la rotation complète de la broche.

6.Branchez le moteur et mettez-le en marche.

7.suivez les Instructions pour l’allumage.

Cuisson avec la rôtissoire

Lorsque vous utilisez la rôtissoire, le couvercle doit être fermé sauf pendant le badigeonnage.

La viande (sauf la volaille et la viande hachée) devrait être amenée à température ambiante avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient convenir à la plupart des aliments. Si la viande est congelée, décongelez-la complètement avant la cuisson.)

Attachez la viande ou la volaille avec une ficelle, si nécessaire, pour que sa forme soit aussi uniforme que possible avant de la placer sur la broche.

Retirez les grilles de cuisson et la plaque de maintien au chaud pour permettre aux aliments de tourner librement.

suivez les Instructions pour l’allumage du brûleur de la rôtissoire dans ‘Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire’.

Réglez le Brûleur de la rôtissoire sur “MED-HI” en fonction de la température de l’air à l’extérieur.

Placez les aliments dans la zone du brûleur.

Si vous souhaitez conserver les jus pour la sauce gravy, placez un égouttoir directement au-dessous des aliments au-dessus des plaques de diffusion de la chaleur.

Les étapes de préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson avec la rôtissoire que pour la cuisson ordinaire.

(A)

(B)

55

Image 55
Contents Natural GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productFive-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Location of Your Grill Safety InformationAssembly California PropositionGas Leaks Checks What is Natural Gas?Portable Installation Type of GasGas Leak Checks Re-install Control PanelCheck Normal Operation Side Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerMatch Lighting Your Rotisserie Burner Using the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencia Ensamblaje Información Sobre LA SeguridadPropuesta 65 DE California Ubicación de la barbacoaDetección de fugas de gas Tipo de gas¿Qué es el gas natural? Instalación portátilReinstale el panel de control ReviseOperación Normal Encendido electrónico del quemador lateral Un cerilloEncendido electrónico del quemador del asador giratorio Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaEncendido con cerillo del quemador del asador giratorio AdvertenciasUso del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorio Operación del asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementNivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageDétection des fuites de gaz Installation portativeType de gaz Qu’est-ce que le Gaz naturel?Vérifiez Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Allumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumette AvertissementsUtilisation de la rôtissoire Cuisson avec la rôtissoire Avertissment AstucesGuide DE Depannage Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydableInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Remplacement des brûleurs principauxNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL