Ducane 4400 owner manual

Page 62

ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton.

These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling 1-800-382-2637.

WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Ducane. Your actions, if you fail to follow this product Warning, may cause a fire or an explosion resulting in serious personal injury or death and damage to property.

ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.

Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente de Ducane en su área llamando al 1-800-382-2637 para solicitarle partes de repuesto Ducane genuinas.

ADVERTENCIA: No trate de reparar ningún componente que transporte o queme gas sin antes contactar a Ducane. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et celui-ci n’est certifié que pour une utilisation dans un pays spécifique. Veuillez vous reporter à la désignation de pays figurant sur le carton d’emballage.

Ces pièces sont susceptibles d’être des composants transportant ou brûlant du gaz. Veuillez contacter un Représentant du service clientèle de Ducane près de chez vous pour obtenir des renseignements sur les véritables pièces de rechange Ducane en téléphonant au 1-800-382-2637.

AVERTISSEMENT: Ne faites aucune tentative de réparation sur des composants transportant ou brûlant du gaz sans contacter Ducane. Si vous ne respectiez pas cette mise en garde concernant le produit, vos actions risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion provoquant des blessures graves ou la mort ainsi que des dommages à la propriété.

© 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois, 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. used with permission.

Image 62
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage California Proposition Safety InformationAssembly Location of Your GrillType of Gas What is Natural Gas?Portable Installation Gas Leaks ChecksCheck Re-install Control PanelGas Leak Checks Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Match Lighting Your Rotisserie BurnerOperating the Rotisserie Cooking with the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Advertencia Peligros Y AdvertenciasPeligro Ubicación de la barbacoa Información Sobre LA SeguridadPropuesta 65 DE California EnsamblajeInstalación portátil Tipo de gas¿Qué es el gas natural? Detección de fugas de gasRevise Reinstale el panel de controlOperación Normal Un cerillo Encendido electrónico del quemador lateralEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio AdvertenciasEncendido con cerillo del quemador del asador giratorio Operación del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementMontage Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite Nivelage du solQu’est-ce que le Gaz naturel? Installation portativeType de gaz Détection des fuites de gazRemettez le panneau de commande en place VérifiezUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Utilisation de la rôtissoire AvertissementsAllumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumette Cuisson avec la rôtissoire Astuces AvertissmentGuide DE Depannage Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL