Ducane 4400 owner manual Vérifiez, Remettez le panneau de commande en place

Page 50

RACCORDEMENT Grills à gaz naturel

IMPORTANT

L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, au Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou au CAN/CGA-B149.1; Code des installations de gaz naturel et de propane.

IMPORTANT

Lorsque vous raccordez ou que vous remplacez toute canalisation de gaz ou tout raccord, tous les raccords doivent être rendus hermétiques au moyen d’une substance hermétique anti-fuites homologuée pour une utilisation avec le gaz naturel et le gaz propane. Une fois que vous avez effectué les branchements, vérifi ez tous les raccords à la recherche de fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse et d’une brosse.

Détection des fuites de gaz

Retirez le panneau de commandes pour tester les fuites

1.Retirez les boutons de commande.

2.Retirez les deux (2) vis et les rondelles maintenant chaque valve contre le panneau de commande et la collerette d’encastrement des boutons de commande.

3.Desserrez le panneau de commande en retirant deux (2) vis de chaque côté du panneau de commande avant.

4.Retirez le panneau de commande du grill en le tirant.

N’utilisez jamais d’allumette ni de flamme pour détecter les fuites. Utilisez de l’eau savonneuse ou une solution de test. Badigeonnez la solution sur les points de raccord et recherchez avec attention des bulles indiquant que du gaz s’échappe. Si vous détectez des fuites, fermez la valve de l’arrivée de gaz principale et resserrez bien les raccords, ensuite recommencez le test de détection des fuites.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de flamme nue lorsque vous détectez les fuites de gaz. L’utilisation d’une flamme nue peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

Vérifiez :

 

1) La valve entre le tuyau du brûleur latéral et le brûleur latéral.

 

2) Le raccord entre le tuyau d’alimentation en gaz et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccord (1)

 

ou (2), resserrez le raccord avec une clé puis recherchez

 

à nouveau des fuites au moyen d’une solution d’eau

 

savonneuse. En cas de persistance d’une fuite après le

 

resserrage du raccord, fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE

 

GRILL. Contactez le Représentant du service clientèle de

 

votre région en appelant le 1-800-382-2637.

 

3) Le raccord entre le tuyau et le débranchement rapide.

 

4) Les raccords entre les valves et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau des raccords

 

(3) ou (4), FERMEZ le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL.

 

Contactez le Représentant du service clientèle de votre

 

région en appelant le 1-800-382-2637.

 

Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, FERMEZ l’arrivée de gaz à la source

 

et rincez les raccords à l’eau.

 

Remettez le panneau de commande en place

 

Suivez les étapes du paragraphe ‘Retirez le panneau de commande’ à l’envers. Assurez-

 

vous que toutes les vis sont bien serrées.

 

50

www.ducane.com

Image 50
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 3400 4400 10 11 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ¡Nota! Apriete completamente todos los sujetadores ahora 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage California Proposition Safety InformationAssembly Location of Your GrillType of Gas What is Natural Gas?Portable Installation Gas Leaks ChecksCheck Re-install Control PanelGas Leak Checks Normal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Match Lighting Your Rotisserie BurnerOperating the Rotisserie Cooking with the RotisserieHelpful Hints Troubleshooting Maintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Advertencia Peligros Y AdvertenciasPeligro Ubicación de la barbacoa Información Sobre LA SeguridadPropuesta 65 DE California EnsamblajeInstalación portátil Tipo de gas¿Qué es el gas natural? Detección de fugas de gasRevise Reinstale el panel de controlOperación Normal Un cerillo Encendido electrónico del quemador lateralEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador del asador giratorioUso del asador giratorio AdvertenciasEncendido con cerillo del quemador del asador giratorio Operación del asador giratorio Cómo cocinar con el asador giratorioConsejos Útiles Resolución DE Problemas Mantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementMontage Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite Nivelage du solQu’est-ce que le Gaz naturel? Installation portativeType de gaz Détection des fuites de gazRemettez le panneau de commande en place VérifiezUtilisation Normale Allumage électronique du brûleur latéral Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Utilisation de la rôtissoire AvertissementsAllumage du brûleur de votre rôtissoire avec une allumette Cuisson avec la rôtissoire Astuces AvertissmentGuide DE Depannage Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL