Ducane 2020801 owner manual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos

Page 42

MANTENIMIENTO ANUAL

Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo.

Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes).

PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos con un instrumento duro ni afilado. No la mueva de su lugar ni agrande la abertura de la malla.

Si la malla contra arañas/insectos se daña o no puede ser limpiada, llame a Ducane, a atención al cliente al 1-800-382-2637, para un repuesto.

Para ensamblar siga los pasos 2 al 4 en orden reverso.

Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos

Su parrilla de gas Ducane®, tanto como otros aparatos de gas para el uso al aire libre, atraen mucho a las arañas y a otros insectos. Pueden hacer nidos en las aberturas de los tubos de las hornillas (1). Esto bloquea el flujo del gas y puede causar que el gas retroceda y salga por la ventilación. Esto pudiera resultar en un incendio en el área de ventilación, debajo del panel de control, causando un serio daño a su parrilla.

El tubo de la hornilla viene con una malla (2) que impide que las arañas y otros insectos entren al tubo de la hornilla.

Recomendamos que inspeccione la malla contra arañas/insectos por lo menos una vez al año. También inspeccione y limpie la malla contra arañas/insectos si observa alguno de estos síntomas:

1.El olor a gas, en conjunto con pequeñas llamas amarillas saliendo de la hornilla.

2.La parrilla no alcanza su temperatura.

3.La parrilla no calienta de manera uniforme.

4.Una o más de sus hornillas no enciende.

PELIGRO: De no corregir los síntomas mencionados, puede resultar en un incendio que causará serias lesiones al cuerpo, muerte y daño a la propiedad.

1

2

Patrón de Llama en la Hornilla Principal

Las hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón correcto se describe a continuación.

1.Tubo de hornilla.

2.Puntas ocasionalmente amarilla.

3.Azul claro.

4.Azul oscuro.

42

www.ducane.com

Image 42
Contents #2020801 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyLocating Your Grill Safety InformationAssembly LevelingHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationType of Gas Type of Liquid Propane TankTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsNormal Operation Lighting Your GrillSnap Ignition Operation Main Burner Snap Ignition Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Helpful Hints Troubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre SeguridadUbicando su Parrilla NiveladoInstrucciones Portátiles Tipos de GasManejo de Gas Propano Líquido Tipo de Tanque de Propano LíquidoControl de Flujo Excesivo Ensamblaje a ManoDesconexión del cilindro Cierre de Gas Activado por TemperaturaOperación Normal Encender su ParrillaFuncionamiento del encendido rápido Poscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Encender con Fósforos su Sistema RotativoUsando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Datos Útiles Problemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/InsectosLimpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Assemblage Déterminer l’emplacement de votre grilPrécautions À Suivre Mise à niveauInstructions de transport Type de gazManipulation du gaz propane Type de bouteille de propaneAssemblage à la main Fonctionnement Normal Allumage de votre grilGril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéral Allumage par allumette du brûleur latéral de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserieUtilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserieConseils Pratiques Problème Vérification Solution DépannageEntretien Entretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA