Ducane 2020801 owner manual ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage

Page 6

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

 

 

1

4 -

1 -

4 -

1 -

 

 

NOTE:The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side

 

 

3

shelf (s) are threaded into the grill cart on the both sides of the grill.

 

 

Remove the bolts and re-install when attaching the stainless steel

 

 

BRNR.

 

NOTE:The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side

side shelf (s).

 

 

 

 

NOTA: los dos (2) pernos inferiores para instalar el (los) anaquel(es)

5

shelf (s) are threaded into the grill cart on the both sides of the grill.

 

Remove the bolts and re-install when attaching the stainless steel

 

lateral(es) de acero inoxidable van enroscados dentro del carro de

side shelf (s).

 

la barbacoa a ambos lados de la misma. Retire los pernos y vué-

BRNR.

 

When installing the left side stainless steel side shelf for the 5

 

lvalos a instalar al colocar el (los) anaquel(es) lateral(es) de acero

 

 

inoxidable.

 

 

 

burner all bolts are threaded from the outside of the grill.

 

 

 

 

 

REMARQUE : Les deux (2) boulons inférieurs permettant d’installer

 

la ou les étagère(s) latérale(s) en acier inoxydable sont vissés

NOTA: los dos (2) pernos inferiores para instalar el (los) anaquel(es)

dans le chariot du grill, des deux côtés du grill. Retirez les boulons

puis remettez-les en place lorsque vous fixez la ou les étagère(s)

lateral(es) de acero inoxidable van enroscados dentro del carro de

latérale(s) en acier inoxydable.

la barbacoa a ambos lados de la misma. Retire los pernos y vué-

lvalos a instalar al colocar el (los) anaquel(es) lateral(es) de acero

 

 

inoxidable.

CAUTION: Failure to install the Side Burner properly could

Al instalar el anaquel lateral izquierdo de acero inoxidable de la

cause the unit to loosen and fall, causing bodily harm.

unidad de 5 quemadores, todos los pernos van enroscados desde la

 

parte externa de la barbacoa.

 

 

 

 

PRECAUCIÓN: De no instalar la Hornilla Lateral

REMARQUE : Les deux (2) boulons inférieurs permettant d’installer

apropiadamente puede causar que la unidad se afloje y

la ou les étagère(s) latérale(s) en acier inoxydable sont vissés

caiga causando lesiones al cuerpo.

dans le chariot du grill, des deux côtés du grill. Retirez les boulons

 

puis remettez-les en place lorsque vous fixez la ou les étagère(s)

 

latérale(s) en acier inoxydable.

AVERTISSEMENT: L’omission d’installer le brûleur latéral correctement pourrait occasionner un desserrage de l’unité et le faire tomber, causant ainsi des blessures corporelles.

Lorsque vous installez l’étagère latérale en acier inoxydable sur le côté gauche pour le brûleur 5, tous les boulons sont insérés à partir de l’extérieur du grill.

2

6

www.ducane.com

Image 6
Contents #2020801 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyLocating Your Grill Safety InformationAssembly LevelingHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationType of Gas Type of Liquid Propane TankTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsNormal Operation Lighting Your GrillSnap Ignition Operation Main Burner Snap Ignition Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Helpful Hints Troubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre SeguridadUbicando su Parrilla NiveladoInstrucciones Portátiles Tipos de GasManejo de Gas Propano Líquido Tipo de Tanque de Propano LíquidoControl de Flujo Excesivo Ensamblaje a ManoDesconexión del cilindro Cierre de Gas Activado por TemperaturaOperación Normal Encender su ParrillaFuncionamiento del encendido rápido Poscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Encender con Fósforos su Sistema RotativoUsando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Datos Útiles Problemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/InsectosLimpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Assemblage Déterminer l’emplacement de votre grilPrécautions À Suivre Mise à niveauInstructions de transport Type de gazManipulation du gaz propane Type de bouteille de propaneAssemblage à la main Fonctionnement Normal Allumage de votre grilGril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéral Allumage par allumette du brûleur latéral de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserieUtilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserieConseils Pratiques Problème Vérification Solution DépannageEntretien Entretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA