Ducane 2020801 owner manual Limpiando la Hornilla Principal, Cambiando la Hornilla Principal

Page 43

MANTENIMIENTO ANUAL

Limpiando la Hornilla Principal

Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas.

Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador.

Ahora puede sacar el tubo de la hornilla caja e inspeccionarlo por dentro con una linterna.

Limpie la parte de adentro de la hornilla con un alambre (un gancho de ropa enderezado servirá).

Revise y limpie la entrada de aire en la parte de atrás de la hornilla.

Revise y limpie los orificios de la válvula en la válvula. Use un cepillo tieso para limpiar el exterior de la hornilla. Esto es para asegurar que todos los puertos estén abiertos.

ADVERTENCIA: No aumente de tamaño los puertos de la hornilla durante la limpieza.

Cambiando la Hornilla Principal

1.Su parrilla de gas Ducane® debe de estar en “OFF” (apagada) y frío.

2.Cierre la fuente de gas.

3.Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, con lo cual quedarán expuestos los tubos quemadores.

4.Saque las perillas y desconecte el cable al sistema de ignición electrónica del sistema rotativo.

5.Quite el panel de enfrente.

Vea: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador.

Para ensamblar de nuevo, siga los pasos 3 a 5 en orden reverso.

PRECAUCIÓN: Las aberturas de la hornilla deben de estar colocadas apropiadamente sobre los orificios de la válvula. Revise el procedimiento de ensamblaje antes de ajustar el panel de enfrente.

ADVERTENCIA: Después de volver a instalar la línea de gas, debe revisar las conexiones con agua enjabonada antes de usar la parrilla.

Cambiar la Batería del Sistema de Ignición de la Hornilla del Sistema Rotativo

Desenrosque la perilla del sistema de ignición y saque la batería vieja y ponga la nueva. La envoltura de plástico debe retirarse de la batería antes de instalarla.

43

Image 43
Contents #2020801 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieLeveling Safety InformationAssembly Locating Your GrillType of Liquid Propane Tank Portable InstallationType of Gas Handling Liquid Propane GasLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Temperature-Activated Shut-OffLighting Your Grill Normal OperationSnap Ignition Operation Post-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionOperating the Rotisserie Using the RotisserieCooking with the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasNivelado Información Sobre SeguridadUbicando su Parrilla EnsamblajeTipo de Tanque de Propano Líquido Tipos de GasManejo de Gas Propano Líquido Instrucciones PortátilesCierre de Gas Activado por Temperatura Ensamblaje a ManoDesconexión del cilindro Control de Flujo ExcesivoEncender su Parrilla Operación NormalFuncionamiento del encendido rápido Apagar Tanque de Propano Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Poscalentamiento de la ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteOperando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Mise à niveau Déterminer l’emplacement de votre grilPrécautions À Suivre AssemblageType de bouteille de propane Type de gazManipulation du gaz propane Instructions de transportAssemblage à la main Allumage de votre gril Fonctionnement NormalDispositif d’arrêt de la bouteille de propane Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA