Weber E/S 670, 89374 manual Instrucciones DE Operación

Page 53

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

53

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE

ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR

Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asador giratorio con un cerillo, usted verá un fogonazo de llamas moviéndose de derecha a izquierda a lo largo de la superficie del quemador del asador giratorio; el asador giratorio no estará encendido hasta tanto toda la superficie cerámica esté en llamas. En este momento, inicie un conteo de 20 segundos antes de soltar la perilla de control del quemador del asador. La superficie del quemador del asador estará al rojo vivo una vez esté totalmente encendido.

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la parrilla, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la parrilla no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

PRECAUCIÓN: La llama del quemador del asador giratorio puede ser difícil de ver en un día brillantemente asoleado. ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

1)Abra la tapa.

2)Retire de la caja de cocción la rejilla para calentar y las parrillas de cocción.

3)Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición “OFF” (apagadas) (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF”)

4)Abra el gas en la fuente del mismo.

5)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

6)Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador lateral.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

7)Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela hacia “START/HI” (encendido/fuego alto). Continúe presionando a la perilla de control unos veinte (20) segundos más después de que el quemador se haya encendido.

8)Verifique que el quemador esté encendido revisando que el quemador del asador giratorio esté al rojo vivo.

ADVERTENCIA: Si el quemador del ahumador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición OFF (apagada) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

6

1

2

8

7

3

4

*La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

37

Nota: Cuando se use el asador giratorio con la tapa cerrada, solamente encienda dos de los quemadores principales a cada lado de los alimentos (vea los Métodos de asar - Cocción indirecta).. Revise periódicamente sus alimentos para prevenir que se cocinen de más en la parte externa. Una vez que el alimento se haya dorado al color deseado, apague el quemador del asador giratorio. Termine de asarlo con calor indirecto.

PARA APAGAR

Presione la perilla de control del quemador del asador y gírela en la dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF’”. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

WWW.WEBER.COM®

Image 53
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S Exploded View List E/S Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje General Instructions General Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Reinstall Control PanelSnap Ignition Operation Operating InstructionsLighting Main Burner Snap Ignition Main Burner LightingTo Extinguish Main Burner Manual LightingArrêté ApagadoCovered Cooking PreheatingFlavorizer System OFF START/HI MEDSide Burner Lighting Grilling Tips & Helpful HintsLighting the Side Burner To USE the Sear Station Using the Sear StationAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner LightingTo Extinguish Arrêté EN MarcheCleaning the Smoker Using the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerGrill illustrated may have slight Lighting the Smoker BurnerSmoker Burner Snap Ignition Manually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking OperatingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Problem Check Cure TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie Troubleshooting Side Burner TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightHandle Light Troubleshooting Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleMain Burner Cleaning Procedure 32MAINTENANCEWeber SPIDER/INSECT Screens Turn off the gas supplyReplace Main Burners MaintenanceAnnual Maintenance 34MAINTENANCEInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the Sear Station BurnerEnsamblaje PG Barbacoa DE GASPeligro 36ADVERTENCIASAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueFuncionamiento DEL Encendido Rápido Instrucciones DE OperaciónEncendido Cómo Encender EL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Precalentado Métodos Para AsarCocción Cubierta OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Consejos Prácticos Para AsarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroMedidas Preventivas Importantes Advertencias Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Cócción Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Operación DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Cierre EL Suministro DE GASReemplace LOS Quemadores Principales 58MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO59Mantenimiento Anual Assemblage PG Grill a GAZAppareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsRetrait DU Panneau DE Commande Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeAllumage Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Allumage Manuel DU Bruleur Principal Pour EteindreCuisson Couverte PréchauffageDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour utiliser le brûleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur LateralAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee 82ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZEntretien Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetirez LE Panneau DE Commande 84ENTRETIEN Maintenance AnnuelleRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México