Weber 89374, E/S 670 Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar, Operación DE LA LUZ DEL ASA

Page 56

56RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR PARA DORAR

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

Los quemadores están quemando

Revise que no haya obstrucciones en la malla

Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sección: “Mantenimiento anual”)

con una llama amarilla o anaranjada,

contra arañas e insectos. (Taponamiento de

 

conjuntamente con un olor a gas

orificios.)

 

(esto es normal para el tubo de

 

 

encendido del quemador).

 

 

 

 

 

El quemador de la estación para

¿Encendió usted los dos quemadores

Confirme visualmente la presencia de llamas que indiquen que los quemadores

dorar no se enciende.

principales adyacentes (Consulte las

principales adyacentes se han encendido.

 

instrucciones sobre el procedimiento de cómo

ADVERTENCIA: Si no se encendiese en 5 segundos, apague el control del

 

encender la estación para dorar de manera

 

quemador (posición “OFF”), y espere 5 minutos para que el gas se despeje

 

segura)

 

antes de intentarlo de nuevo

 

 

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si usted puede encender el quemador con un cerillo, entonces revise el sistema

 

 

de encendido Crossover® en el quemador para dorar. (Consulte la sección

 

 

de Mantenimiento respecto a los procedimientos para retirar y limpiar los

 

 

quemadores.)

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? (¿Observa una

Trate de encender el quemador manualmente (consulte “Encendido del quemador

 

chispa cuando acciona repetidamente al

del asador giratorio”). Llame a atención al cliente.

 

encendedor?)

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA

La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido(a).

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

La lámpara del asa Weber Grill Out

¿Están gastadas las baterías?

Reemplace las baterías.

no se enciende.

 

 

¿Están correctamente instaladas las baterías?

Vea la ilustración de ensamblaje.

 

 

 

 

 

¿Está la tapa abierta hasta arriba con el botón

La lámpara se activará cuando la tapa esté abierta.

 

de encendido energizado?

 

 

 

 

 

¿Está activada la luz del asa Weber Grill

Pulse el botón de encendido.

 

Out?

 

 

¿Está la lámpara del asa Weber Grill

Ajuste su posición (vea la ilustración de ensamblaje).

 

Outcolocada correctamente sobre el asa?

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 56
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/SASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje General Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckOperating Instructions Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap Ignition Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishArrêté ApagadoPreheating Covered CookingFlavorizer System OFF START/HI MEDSide Burner Lighting Grilling Tips & Helpful HintsLighting the Side Burner Using the Sear Station To USE the Sear StationSear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Arrêté EN MarcheUsing the Smoker Cleaning the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerGrill illustrated may have slight Lighting the Smoker BurnerSmoker Burner Snap Ignition Using the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Problem Check Cure TroubleshootingSide Burner Maintenance Side Burner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightSear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out Handle32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Turn off the gas supplyMaintenance Replace Main Burners34MAINTENANCE Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the Sear Station BurnerBarbacoa DE GAS Ensamblaje PG36ADVERTENCIAS PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GASTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Cómo Encender EL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Métodos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Consejos Prácticos Para AsarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Advertencias Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Instrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Operación DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Cierre EL Suministro DE GAS58MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO59Mantenimiento Anual Grill a GAZ Assemblage PGAppareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Retrait DU Panneau DE CommandeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezAllumage Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Pour utiliser le brûleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsAllumage Manuel DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DU Bruleur Principal AdjacentUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal 82ENTRETIENGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZEntretien Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetirez LE Panneau DE Commande Maintenance Annuelle 84ENTRETIENRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México