Weber 89374, E/S 670 manual Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple

Page 40

40

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

 

 

3)Retire el panel de control. Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa. Tenga cuidado de no romper o desconectar los cables para las luces de control del panel.

Apoye el panel de control contra el lado izquierdo de la barbacoa (A) para exponer a la vista las válvulas, los quemadores, el encendedor y el múltiple.

2

1

(A)

3

REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE

La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Propietario.

COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS

PELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de gas.

Nota: Todas las conexiones de fábrica han sido revisadas a fondo en busca de fugas. Los quemadores han sido probados con las llamas encendidas. Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá verificar que ninguna conexión tenga fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.

ADVERTENCIA: Lleve a cabo estos chequeos de fugas aun y cuando su barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor o en la tienda donde la compró.

Usted necesitará: una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla. Asegúrese de que el quemador lateral esté apagado (Vea PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS). Retire la perilla y los tornillos de la válvula de control. Quite la cubierta superior de porcelana

Para realizar la comprobación de que no hay fugas: Deslice hacia atrás el collarín del desconectador rápido(1). Empuje la conexión macho de la manguera dentro del desconectador rápido y mantenga la presión. Deslice el collarín hasta quedar cerrado

(2). Si no se acoplase o cerrase, repita el procedimiento. El gas no fluirá a menos que el desconectador rápido este debidamente acoplado.

Abra el suministro de gas.

Compruebe la existencia de fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas o si una burbuja crece existe una fuga.

Nota: Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse con agua después de realizar la comprobación de las fugas.

ADVERTENCIA: No encienda los quemadores mientras esté verificando la existencia de fugas.

WWW.WEBER.COM®

Image 40
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/SASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje General Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckOperating Instructions Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap Ignition Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishArrêté ApagadoPreheating Covered CookingFlavorizer System OFF START/HI MEDLighting the Side Burner Grilling Tips & Helpful HintsSide Burner Lighting Using the Sear Station To USE the Sear StationSear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Arrêté EN MarcheUsing the Smoker Cleaning the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerGrill illustrated may have slight Using the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingLighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Side Burner Maintenance TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightSear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out Handle32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Turn off the gas supplyMaintenance Replace Main Burners34MAINTENANCE Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the Sear Station BurnerBarbacoa DE GAS Ensamblaje PG36ADVERTENCIAS PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GASTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Cómo Encender EL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Métodos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Consejos Prácticos Para AsarCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Para Usar EL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Advertencias Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarOperación DE LA LUZ DEL ASA Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Cierre EL Suministro DE GAS58MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual MANTENIMIENTO59Patrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Assemblage PGMises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Retrait DU Panneau DE CommandeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Instructions Pour L’UTILISATIONAllumage Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Pour utiliser le brûleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsAllumage Manuel DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DU Bruleur Principal AdjacentUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson ’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal 82ENTRETIENGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRetirez LE Panneau DE Commande Remplacement DES Bruleurs PrincipauxEntretien Maintenance Annuelle 84ENTRETIENRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México