Weber 89374, E/S 670 manual Allumage DU Bruleur Sear Station

Page 72

72

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

 

 

ALLUMAGE DU BRULEUR SEAR STATION

Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du meuble.

DANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, peut provoquer un embrasement explosif susceptible d’entraîner une blessure grave ou un décès.

Le brûleur Sear Stationest pourvu d’une commande de mise en marche/arrêt. Pour allumer le brûleur Sear Stationvous devez d’abord allumer les deux brûleurs principaux adjacents.

ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES BRULEURS PRINCIPAUX ADJACENTS

Remarque : Chacun des allumeurs automatiques des boutons de commande des brûleurs produit une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. C’est vous qui générez l’énergie nécessaire à la production de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur“START/HI”. Ceci allume chaque brûleur individuel.

MISE EN GARDE : Inspectez le tuyau avant toute utilisation du barbecue afin de détecter toute trace d’entaille, de fissure, d’abrasions ou de coupures. Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange homologué par Weber®. Contactez le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

1)Ouvrez le couvercle.

2)Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont positionnés sur “OFF”. (Enfoncez le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.)

3)Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert.

4)Allumez chacun des brûleurs principaux adjacents du brûleur Sear Station. Enfoncez le bouton de commande et positionnez-le sur “START/HI” jusqu’à ce que vous entendiez le déclic de l’allumeur - continuez à maintenir la bouton de commande enfoncé pendant deux secondes. Cette action produit une étincelle au niveau de l’allumeur, du tube d’allumage du brûleur puis du brûleur principal.

5)Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson. Vous devriez voir une flamme. Si le brûleur ne s’allume pas au premier essai, enfoncez le bouton de commande et positionnez-le sur “OFF”. Répétez la procédure d’allumage une seconde fois.

ARRÊTÉ

EN MARCHE

OFF

ON

APAGADO

ENCENDIDO

B

A

B.

A.

OFF

ON

ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION

1

5

7

2

4

6

*Il est possible que le grill de

3

l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

26

EN MARCHE

ON

ENCENDIDO

Pour allumer le brûleur Sear Stationcontinuez avec l’Etape 6.

Allumage du brûleur à saisir : Allumage par un Brûleur principal allumé adjacent.

6)Positionnez le bouton de commande du brûleur Sear Stationsur “ON”.

7)Vérifiez l’allumage du brûleur en effectuant une inspection visuelle de la flamme.

MISE EN GARDE : si l’allumage ne se produit pas sous 5 seconds, positionnez la commande du brûleur sur “OFF”, pa- tientez 5 minutes, puis répétez les étapes 6 & 7, ou consultez la Section Allumage à l’aide d’une allumette.

MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur à l’aide d’une allumette.

Remarque : Voir la Section Maintenance pour plus d’informations sur le retrait et la procédure de nettoyage du brûleur.

POUR ETEINDRE

Enfoncez chaque bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur “OFF”. Fermez l’arrivée de gaz à la source.

WWW.WEBER.COM®

Image 72
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/SASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje General Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckOperating Instructions Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap Ignition Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishArrêté ApagadoPreheating Covered CookingFlavorizer System OFF START/HI MEDGrilling Tips & Helpful Hints Lighting the Side BurnerSide Burner Lighting Using the Sear Station To USE the Sear StationSear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Arrêté EN MarcheUsing the Smoker Cleaning the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionGrill illustrated may have slight Using the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingLighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Troubleshooting Side Burner MaintenanceProblem Check Cure Side Burner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightSear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out Handle32MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Turn off the gas supplyMaintenance Replace Main Burners34MAINTENANCE Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the Sear Station BurnerBarbacoa DE GAS Ensamblaje PG36ADVERTENCIAS PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instalación DE LA Tubería DE GASTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Cómo Encender EL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroEncendido Manual DEL Quemador Principal Métodos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta OFF Start MEDConsejos Prácticos Para Asar Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAOperación DE LA LUZ DEL ASA Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Cierre EL Suministro DE GAS58MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMANTENIMIENTO59 Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Assemblage PGMises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Retrait DU Panneau DE CommandeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Pour utiliser le brûleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsAllumage Manuel DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DU Bruleur Principal AdjacentUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neDepannage DU Bruleur a Saisir Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal 82ENTRETIENGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Retirez LE Panneau DE CommandeEntretien Maintenance Annuelle 84ENTRETIENRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México