Weber 89527 manual Instructions Générales

Page 28

28

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

 

 

Votre barbecue à gaz Weber est un appareil mobile permettant de pratiquer la cuisine en plein air. Vous pouvez grâce à lui griller, rôtir et cuire en obtenant des résultats difficiles à reproduire avec les appareils de votre cuisine. La cuisson avec le couvercle fermé et les barres Flavorizer® donne aux aliments leur saveur « de plein air ».

Le barbecue à gaz Weber est mobile, ce qui vous permet de le déplacer facilement dans votre jardin ou sur votre patio. Sa mobilité signifie que vous pouvez l’emmener avec vous si vous déménagez. Le gaz naturel est d’un emploi facile et vous permet de mieux contrôler la cuisson que le charbon de bois.

Les instructions qui suivent vous indiquent les spécifications minima de montage de votre barbecue à gaz Weber. Veuillez les lire attentivement avant de vous servir de celui-ci. Les erreurs de montage risquent d’avoir des conséquences dangereuses.

Le barbecue ne doit pas être utilisé par des enfants.

Si des codes locaux s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous devrez les respecter. En l’absence de codes locaux, vous devrez être en conformité avec la dernière édition du Code national sur le gaz combustible : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et au propane.

Ce barbecue à gaz Weber est conçu pour fonctionner au gaz naturel (de ville) uniquement. Ne le faites pas fonctionner au propane liquéfié (en bouteille). Les robinets, les orifices et le tuyau sont conçus pour le gaz naturel uniquement.

Ne vous en servez pas avec du charbon de bois.

Vérifiez que la zone qui se trouve sous le panneau de commande et le plateau inférieur sont libres de débris risquant de gêner la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

INSTALLATION AU CANADA

Les instructions qui précèdent, bien que généralement acceptables, ne respectent pas nécessairement les règlements d’installation canadiens, en particulier dans le domaine des canalisations en surface et souterraines. Au Canada, l’installation de cet appareil doit respecter les règlements locaux et/ou la norme CAN/CGA-B149.1 (Règlement d’installation des appareils et du matériel fonctionnant au gaz naturel).

ENTREPOSAGE

Vous devez COUPER l’arrivée du gaz naturel quand vous ne vous servez pas du barbecue à gaz Weber.

Lorsque le barbecue à gaz Weber est entreposé à l’intérieur, le tuyau d’alimentation en gaz doit être débranché.

UTILISATION

AVERTISSEMENT: n'utilisez ce barbecue qu'en plein air, dans un endroit bien aéré. Ne vous en servez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ni dans tout autre local fermé.

MISE EN GARDE: votre barbecue à gaz Weber® ne doit pas être utilisé sous une construction suspendue inflammable. N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont

en place. L’appareil doit être correctement monté conformément aux instructions présentées dans les « Instructions de montage ».

AVERTISSEMENT: votre barbecue à gaz Weber n’est pas conçu pour être installé dans un véhicule de loisirs ni sur un bateau.

AVERTISSEMENT: ne vous servez pas de matières combustibles à moins de 60 cm du haut, du bas, de l’arrière ou des côtés du barbecue.

AVERTISSEMENT: toute la cuve devient brûlante quand le barbecue est allumé. Ne laissez jamais ce dernier sans surveillance.

AVERTISSEMENT: n’approchez aucun cordon d’alimentation électrique ni le tuyau d’alimentation en gaz d’une surface chauffée quelconque AVERTISSEMENT: veillez à ce que l’aire d’utilisation reste libre de tout liquide ou vapeur inflammable tel qu’essence, alcool, etc. et de matières combustibles.

CONTRÔLE DE L’ALIMENTATION EN GAZ

Débranchez votre barbecue à gaz Weber pour effectuer un contrôle à haute pression de son alimentation en gaz. Vous devez débrancher cet appareil et son robinet d’arrêt individuel de la tuyauterie d’arrivée de gaz pendant tout contrôle de celle-ci à des pressions dépassant 3,5 kPa.

FERMEZ votre barbecue à gaz Weber pour effectuer un contrôle à basse pression de son alimentation en gaz. Vous devez isoler l’appareil de la tuyauterie d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel individuel pendant tout contrôle de celle-ci à une pression égale ou inférieure à 3,5 kPa.

CUISSON

AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber® lorsqu’il est allumé ou encore chaud.

Vous pouvez régler comme vous les souhaitez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Les réglages possibles H (High = maximum), M (Medium = moyen), L (Low = minimum) et O (Off = fermé) sont décrits dans votre livre de cuisine Weber®. Ces abréviations sont utilisées dans celui-ci pour décrire le réglage des brûleurs AVANT et ARRIÈRE. Par exemple, pour saisir des steaks, vous devez réglez tous les brûleurs sur H (maximum). Puis, pour achever la cuisson, réglez les brûleurs AVANT et ARRIÈRE sur M (moyen). Voir le livre de cuisine Weber® pour des instructions détaillées concernant la cuisson.

Remarque: les premières fois que vous vous servez du barbecue, il se peut que les températures à l’intérieur de la cuve, dont les surfaces renvoient encore une grande quantité de chaleur, soient plus élevées que celles qui sont indiquées dans le livre de cuisine. Les conditions de cuisson, telles que le vent et le temps qu’il fait, peuvent exiger un réglage des manettes pour obtenir les températures de cuisson correctes.

Préchauffage - votre barbecue à gaz Weber® est un appareil économique qui con- somme peu d’énergie. Pour le préchauffer après l’avoir allumé, fermez le couvercle et tournez tous les brûleurs en position maximum (HH). Un préchauffage à 260-290 °C demande de 10 à 15 minutes suivant les conditions atmosphériques telles que la température et le vent.

Jus et graisse - les barres Flavorizer® sont conçues pour « faire partir en fumée »

la quantité correcte de jus requise pour donner aux aliments leur délicieuse saveur. L’excédent de jus et de graisse est recueilli par la lèchefrite qui se trouve sous le plateau inférieur. Des barquettes jetables en feuille d’aluminium s’adaptant à la lèchefrite sont disponibles.

AVERTISSEMENT: vérifiez le plateau inférieur avant chaque utilisation pour voir si de la graisse s’y est accumulée. Enlevez l’excédent de graisse pour éviter que celle-ci ne s’enflamme dans le plateau.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT: ÉTEIGNEZ le barbecue à gaz Weber® et attendez qu’il ait refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION: ne nettoyez pas les barres Flavorizer® ni les grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour connaître la disponibilité des grilles de cuisson de rechange et des barres Flavorizer®, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 28
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY3 Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILExploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Spirit E/SP-210, E/SP-31015 /4 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/8 Left Trim Piece18 /4 20 x 2 1/4 inch Bolt Pernos de 2 1/4 22 /4 20 x 1 inch Bolt Pernos de 1/4General Instructions Install GAS Supply GAS InstructionsGAS Line Piping Test ConnectionsRemove Control Panel and Burner Control Knobs Leak Check PreparationCheck Check for GAS Leaks Lighting Operating InstructionsMain Burner Lighting Troubleshooting Problem Check CureManual Lighting To Extinguish12MAINTENANCE Annual MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensReplacing Main Burners MAINTENANCE13Crossover Ignition System Operations Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Peligros Y Advertencias PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado16GARANTÍA Para partes de repuesto llame aInstrucciones Generales AlmacenajeOperación CocciónInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASInstalación DE LA Tubería DE GAS Prueba DE LAS ConexionesPreparaciones Para Verificar LA Existencia DE Fugas Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Instrucciones DE Operación EncendidoResolución DE Problemas Problema Revisar RemedioEncendido Manual Peligro Para ApagarMANTENIMIENTO23 Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOSMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales 24MANTENIMIENTOOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementGARANTIE27 Instructions Générales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Pour LE GAZTuyauterie DE Canalisation DE GAZ Contrôle DES RaccordsRetirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE Réglage Vérifiez LE Tuyau Flexible DE Connexion DE LA RampeDétection DES Fuites DE GAZ Mode D’EMPLOI AllumageProblème Vérification Solution DépannageAllumage Manuel Extinction34ENTRETIEN Écrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTESInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes Flamme DES Brûleurs PrincipauxENTRETIEN35 Remplacement DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México