Weber 89527 manual By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

Page 39

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT, NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.

GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER®. USTED HA HECHO UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN GRILL WEBER®. VOUS AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.

To register your product, fill out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com® (If you register online, you do not need to send in this registration card.)

Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com® (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur www.weber.com® (Si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

 

M.I. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

Last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

 

Zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

Telephone

/ Teléfono / Téléphone

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.

 

By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.

 

By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

 

3. By phone / Por teléfono / Par téléphone

4. No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5. Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6. I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?

5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

Spirit® E-210™

3.

Spirit® E-320™

2.

Spirit® E-310™

4.

Spirit® SP-320™

7.Have you ever owned a Weber® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Weber®? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber® auparavant ?

1.

Yes

Number of Weber® gas grills owned:

 

 

 

Número de asadores de gas Weber® que ha tenido:

 

 

 

 

Oui

Nombre de grills à gaz Weber® possédés:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Number of Weber® charcoal grills owned:

 

 

 

 

 

Número de asadores de carbón Weber® que ha tenido:

 

 

 

2.

 

Nombre de grills à charbon Weber® possédés :

 

 

 

 

 

 

 

No, this is my first Weber® grill / No, éste es mi primer asador Weber® / Non, il s’agit de

 

mon premier grill Weber®

$

.00

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 39
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY3Spirit E/SP-210, E/SP-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée22 /4 20 x 1 inch Bolt Pernos de 1/4 15 /4 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/8Left Trim Piece 18 /4 20 x 2 1/4 inch Bolt Pernos de 2 1/4General Instructions Test Connections Install GAS SupplyGAS Instructions GAS Line PipingLeak Check Preparation Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck Check for GAS Leaks Operating Instructions LightingMain Burner Lighting To Extinguish TroubleshootingProblem Check Cure Manual LightingWeber Spider /INSECT Screens 12MAINTENANCEAnnual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureMAINTENANCE13 Replacing Main BurnersCrossover Ignition System Operations Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciasPara partes de repuesto llame a 16GARANTÍACocción Instrucciones GeneralesAlmacenaje OperaciónPrueba DE LAS Conexiones Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Instalación DE LA Tubería DE GASRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Encendido Instrucciones DE OperaciónPara Apagar Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Encendido Manual PeligroPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal MANTENIMIENTO23Weber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento Anual24MANTENIMIENTO Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeGARANTIE27 Instructions Générales Contrôle DES Raccords Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Pour LE GAZ Tuyauterie DE Canalisation DE GAZVérifiez LE Tuyau Flexible DE Connexion DE LA Rampe Retirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE RéglageDétection DES Fuites DE GAZ Allumage Mode D’EMPLOIExtinction Problème Vérification SolutionDépannage Allumage ManuelFlamme DES Brûleurs Principaux 34ENTRETIENÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Inspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ InsectesRemplacement DES Brûleurs Principaux ENTRETIEN35Fonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico