Weber 89527 manual 15 /4 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/8, Left Trim Piece

Page 5

EXPLODED LIST - LISTA DEL DIAGRAMA - LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE

5

 

 

1.Hinge Pin Pasador de bisagra Axe d’articulation

2.Left Endcap Capacete izquierdo Capuchon d’extrémité gauche

3.Shroud Cubierta Protection

4.Handle Asa Poignée

5.Warm-UpBasket Canasta Warm-UpPanier Warm-Up

6.Warming Rack Parrilla para calentar Grille de réchauffage

7.Cooking Grates Parrilla para asar Grilles de cuisson

8.Flavorizer® Bars Barras Flavorizer® Barres Flavorizer®

9.Cooking Box Cámara para asar Cuve

10.1/4-20 Keps Nut

Tuerca de enclavamiento (Tuerca de enclavamiento de 1/4" x 20)

Écrou Keps (1/4" x 20)

11.Slide-Out Bottom Tray Bandeja del fondo Plateau inférieur amovible

12.Work Surface Superficie de trabajo Plan de travail

13.Catch Pan Holder Soporte de la bandeja

para recoger el exceso de grasa Support de lèchefrite

14.Left Rear Trim Assembly Arm Brazo de la estructura de ajuste

trasera izquierda

Bras de la garniture arrière gauche

15.1/4 - 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/8"

(Pernos de 1/4" x 14 x 5/8") Boulons de 5/8 po

(1/4 x 14 x 5/8 po)

16.Left Trim Piece

Pieza de ajuste izquierda Garniture gauche

17.Left Front Trim Assembly Arm Left Front Trim Assembly Arm Bras de la garniture avant gauche

18.1/4 - 20 x 2 1/4 inch Bolt Pernos de 2 1/4"

(Pernos de 1/4" x 20 x 2 1/4") Boulons de 2 1/4 po

(1/4 x 20 x 2 1/4 po)

19.Condiment Basket Canastilla de condimentos Panier à condiments

20.Panel Hardware Elementos de Panel Boulonnerie de Panneau

21.Left Frame Panel

Tablero del bastidor izquierdo Panneau du cadre gauche

22.1/4 - 20 x 1 inch Bolt Pernos de 1/4"

(Pernos de 1/4" x 20 x 1/4") Boulons de 1/4 po

(1/4 x 20 x 1/4 po)

23.Nylon Washer Arandela de nilón Rondelle en nylon

24.Caster Frame Bastidor para los rodillos Châssis des roulettes

25.Door Bushing Buje de puerta Bagne de porte

26.Caster Rodillo Roulette

27.Bottom Shelf Estante inferior Plateau inférieur

28.Left Door Puerta izquierda Porte gauche

29.Wheel Ruedas Roues

30.Hubcap Tapacubos Couvre-moyeux

31.Handle Asa Poignée

32.Right Door Puerta derecha Porte droite

33.Hair Pin Cotter Pasador de horquilla Goupille bêta

34.Right Endcap Capacete derecho Capuchon d’extrémité droite

35.Thermometer Bezel Assembly Ensamblaje biselado para

el termómetro

Montage de la collerette de fixation du thermomètre

36.Thermometer Assembly Termómetro Thermomètre

37.Handle Hardware Elementos de Asa Boulonnerie de Poignée

38.Control Panel Knobs Perilla de control Manette de réglage

39.Control Panel Knob Perilla de control Manette de réglage

40.Control Panel Panel de control Panneau de commande

41.Control Panel Hardware Tornillería del panel de control (Destornillador Phillips y

arandelas)

Visserie du panneau de commande (vis à empreinte cruciforme et rondelles)

42.Crossover® Ignition Button Botón del encendedor® Bouton d’allumeur®

43.Crossover® Tube Tubo Crossover® Tube Crossover®

44.Front/Rear Burner Quemador frontal/trasero Brûleur avant / arrière

45.Center Burner Quemador Central Brûleur central

46.Manifold Hardware Tornillería del distribuidor Boulonnerie de collecteur

47.Manifold Distribuidor Collecteur

48.Rear Panel Panel trasero Panneau arrière

49.Catch Pan

Bandeja para recoger el exceso de grasa Lèchefrite

50.Disposable Drip Pan Bandejas recogegotas Barquette jetable

51.Igniter Encendedor Allumeur

52.Top Frame Assembly Estructura de bastidor superior Longeron de cadre de châssis

sommet

53.Front Panel Hardware Herrajes del tablero frontal Matériel du panneau avant

54.Control Panel Hardware Tornillería del panel de control (Destornillador Phillips y

arandelas Visserie du panneau de

commande (vis à empreinte cruciforme et rondelles)

55.Right Trim Piece Pieza de ajuste derecha Garniture droite

56.Condiment Basket Canastilla de condimentos Panier à condiments

57.Front Panel Quemador delantero Panneau avant

58.Hose Manguera Tuyau

59.Right Frame Panel Hardware Elementos de Tablero del

bastidor derecho Boulonnerie de Panneau

du cadre droit

60.Right Frame Panel Tablero del bastidor derecho Panneau du cadre droit

61.Wheel Frame Bastidor para las ruedas Châssis des roues

62.Door Glides Deslizadores de la puerta Glissières de la porte

63.Hinge Rods Varilla articulada Tige d’articulation

64.Matchlight Holder Sujetador de Fósforo Support d’allumage par

allumette

WWW.WEBER.COM®

Image 5
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY3Spirit E/SP-210, E/SP-310 Exploded View Diagrama DE Despiece Vision ÉclatéeLeft Trim Piece 15 /4 14 x 5/8 inch Bolt Pernos de 5/818 /4 20 x 2 1/4 inch Bolt Pernos de 2 1/4 22 /4 20 x 1 inch Bolt Pernos de 1/4General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGAS Line Piping Test ConnectionsCheck Leak Check PreparationRemove Control Panel and Burner Control Knobs Check for GAS Leaks Main Burner Lighting Operating InstructionsLighting Problem Check Cure TroubleshootingManual Lighting To ExtinguishAnnual Maintenance 12MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber Spider /INSECT ScreensCrossover Ignition System Operations MAINTENANCE13Replacing Main Burners Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural Peligro Peligros Y AdvertenciasAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoPara partes de repuesto llame a 16GARANTÍAAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación CocciónInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASInstalación DE LA Tubería DE GAS Prueba DE LAS ConexionesRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Encendido Instrucciones DE OperaciónProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasEncendido Manual Peligro Para ApagarWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS MANTENIMIENTO23Mantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover 24MANTENIMIENTOReemplazo DE LOS Quemadores Principales Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeGARANTIE27 Instructions Générales Instructions Pour LE GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZTuyauterie DE Canalisation DE GAZ Contrôle DES RaccordsVérifiez LE Tuyau Flexible DE Connexion DE LA Rampe Retirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE RéglageDétection DES Fuites DE GAZ Allumage Mode D’EMPLOIDépannage Problème Vérification SolutionAllumage Manuel ExtinctionÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES 34ENTRETIENInspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ Insectes Flamme DES Brûleurs PrincipauxFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxENTRETIEN35 Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in the U.SFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México