Kompernass KH 5525 Sikkerhetshenvisninger, Fare for elektriske støt, Brannfare og fare for skader

Page 36

Rettetang KH5525

Sikkerhetshenvisninger

fare for elektriske støt!

Apparatet må kun kobles til stikkontakter med samme spenning som er angitt på typeskiltet.

Apparatet må ikke dyppes i væsker og det må ikke komme væske på innsiden av apparatet. Ap- paratet må ikke utsettes for fuktig vær og det må ikke brukes utendørs. hvis det skulle komme væske på innsiden av dekselet, må støpselet kobles fra stikkontakten og apparatet må repareres av kvali- fisert fagpersonale.

Bruk apparatet ikke utendørs.

Aldri bruk apparatet i nærheten av vann, spesielt ikke i nærheten av vaskekummer, badekar eller lignende beholdere.

Vann i nærheten utgjør en stor fare selv om apparatet er slått av. Støpselet må derfor ko- bles fra stikkontakten etter hver bruk. Som en ekstra sikkerhet bør du installere en jordfeil- bryter med en utløsningsstrøm på maks 30mA i baderommets strømkrets. Spør en faglært elektriker om råd.

Hvis feilfunksjoner opptrer og før apparatet renses må støpselet trekkes ut av veggkontakten.

Ta tak i støpselet når du skal koble apparatet fra stikkontakten; ikke trekk i ledningen.

Nettledningen må ikke vikles rundt apparatet. Be- skytt nettledningen mot skader.

For å unngå fare for skader, må ødelagte lednin- ger og støpsler kun skiftes av kvalifisert fagperso- nale eller vår kundeservice.

Ikke bøy ledningen og pass på at den ikke kom- mer i klem. Plasser ledningen slik at ingen kan stå på den eller snuble over den.

Ikke bruk skjøteledninger. Pass på at støpselet er lett tilgjengelig i nødstilfeller.

Ikke berør apparatet, ledningen eller støpselet med våte hender.

Koble apparatet fra elektrisitetsnettet umiddelbart etter bruk. Apparatet er kun helt strømfritt når det er koblet fra stikkontakten.

Brannfare og fare for skader

Apparatet må ikke brukes av personer som på grunn av reduserte fysiske, sensoriske eller men- tale egenskaper eller manglende erfaring og kunnskap ikke vil kunne bruke apparatet på en forskriftsmessig måte. Slike personer bør i så fall ha tilsyn og tilstrekkelig opplæring. Forklar barn hvilke farer som er forbundet med apparatet slik at de ikke leker med apparatet.

Ikke forlat et tilkoblet apparat uten oppsikt.

Aldri legg apparatet i nærheten av varmekilder og beskytt nettledningen mot skader.

Ikke bruk apparatet hvis det er falt i bakken eller er skadet. Apparatet må først sjekkes og repare- res av kvalifisert personale.

Dekselet på apparatet må ikke åpnes eller repa- reres, da dette kan medføre fare for skader. Ga- rantien bortfaller i slike tilfeller. Defekte appara- ter må kun repareres av kvalifisert fagpersonale. Apparatet blir varmt under bruk. Apparatet må kun berøres på håndtaket når det er varmt.

- 34 -

Image 36
Contents Hair Straightener Page Index Before straightening Changing the ceramic platesSafety instructions Risk of electrocutionRisk of fire and burns Do not use the appliance outdoorsIntended Use Placing/Fixing Combination mountingItems supplied Appliance descriptionBefore straightening Changing the ceramic platesHeating-up times Never wrap the power cable with plug e around the appliance OperationStorage PreparationCleaning Technical dataDisposal Warranty and Service Importer Page Sisällysluettelo Sivu Ennen suoristamista Keraamisten levyjen vaihtaminenTurvaohjeet Määräystenmukainen KäyttöSähköiskujen vaara Tulipalon vaara ja loukkaantumisvaaratToimituslaajuus Laitteen kuvausYhdistelmätelineen Pystytys/asennus Ennen suoristamistaKeraamisten levyjen vaihtaminen KuumenemisajatSäilytys Hiusten suoristaminenHuomio Puhdistus Tekniset tiedot HävittäminenTakuu ja huolto MaahantuojaPage Page Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar Risk för elstötRisk för brand och personskador Använd inte apparaten utomhusFöreskriven användning Uppställning/Montera Kombihållaren Leveransens omfattningBeskrivning UppställningInnan du plattar håret Byta keramikplattorUpphettningstider Användning FörvaringFörberedelser Göra håret raktRengöring KasseringDra ut kontakten e ur uttaget. Risk för elchocker Garanti och service Tekniska specifikationer ImportörPage Indholdsfortegnelse Side Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stødFare for brand og tilskadekomst Anvend ikke hårudglatteren i det friMedfølger ved køb BeskrivelseAf hårudglatteren OpstillingFør du glatter håret ud Skift af keramikpladerOpvarmningstider Betjening Opbevaring ForberedelseUdglatning af hår Se kapitlet RengøringBortskaffelse Tekniske dataRengøring Obs Træk stikket e ud af stikkontakten. Fare for strømstødGaranti og service ImportørMail support.dk@kompernass.com Page Innholdsfortegnelse Side Sikkerhetshenvisninger Fare for elektriske støtBrannfare og fare for skader Bruk apparatet ikke utendørsHensiktsmessig bruk LeveranseomfangApparatbeskrivelse Plassere/montere kombiholderenFør bruk Skifte keramikkplateneOppvarmingstider BetjeningOppbevaring Rette ut håretSkill ut et ca cm bredt hårparti Koble støpselet fra stikkontaktenRengjøring AvhendingTekniske spesifikasjoner Page Page Περιεχόµενα Σελίδα Πριν από το ίσιωµα Αλλαγή των κεραµικών πλακώνΥποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΧρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Σύνολο αποστολήςΠεριγραφή συσκευής Τοποθέτηση/ Μοντάρισµα της συνδυαζόµενης βάσηςΠριν από το ίσιωµα Αλλαγή των κεραµικών πλακώνΧρόνος ζεστάµατος Αποµάκρυνση των κεραµικών πλακώνΧειρισµός ΦύλαξηΠροετοιµασία Ίσιωµα µαλλιώνΚαθαρισµός ΑποµάκρυνσηΤεχνικές πληροφορίες Εισαγωγέας Εγγύηση και σέρβιςΤάση δικτύου 220 240 V ~ 50 Hz Ονοµαστική ισχύς, µέγ 165 WPage Inhaltsverzeichnis Seite Vor dem Glätten Wechseln der KeramikplattenSicherheitshinweise Gefahr eines StromschlagsBrand- und Verletzungsgefahren Verwenden Sie das Gerät nicht im FreienBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangGerätebeschreibung Aufstellen/Montieren der KombihalterungVor dem Glätten Wechseln der KeramikplattenAufheizzeiten BedienenAufbewahren Haare glättenReinigen EntsorgenTechnische Daten Wenn Sie die breiten Keramikplatten y aufgesteckt habenGarantie und Service ImporteurTel. +49 0 180 5 Mail support.de@kompernass.com