Balance KH 1149 Uruchomienie, Zakładanie / zdejmowanie akcesoriów, Czyszczenie i pielęgnacja

Page 12

Uruchomienie

Przed uruchomieniem urządzenia należy

przekonać się, czy ...

urządzenie wraz z akcesoriami jest w nienagannym stanie technicznym,

wszystkie materiały opakowania zostały zdjęte.

W razie konieczności wyczyść akcesoria, patrz punkt “Czyszczenie i pielęgnacja” .

Zakładanie / zdejmowanie akcesoriów

Uwaga:

Poszczególne elementy mogą pozostawać bardzo gorące przez dłuższy czas po użyciu!

Aby założyć nasadkę ...

• załóż ją w miejscu nasadzania i obróć

nasadkę odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż do wyraźnie słyszalnego

zatrzaśnięcia.

 

Symbole strzałek

w nasadce i miejscu

zakładania muszą się nakładać.

Aby zdjąć nasadkę ...

wyłącz najpierw urządzenie i odczekaj do ostygnięcia

• Naciśnij przycisk wysuwania i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Teraz możesz łatwo zdjąć nasadkę z miejsca zakładania .

Włączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu

Po założeniu nasadki i przyłączeniu wtyczki do

gniazdka ...

za pomocą przełącznika zakresów pracy możesz włączyć urządzenie i wybrać zakres pracy:

„1“

dla niskiej siły dmuchawy

 

„2“

dla dużej siły głosy

 

Za pomocą przycisku Cool-Shot

możesz

przy każdej sile dmuchawy uruchomić nadmuch

zimnego powietrza. Naciśnij przycisk Cool-Shot

 

, aż się zablokuje.

 

Urządzenie możesz wyłączyć ustawiając

przełącznik wyboru zakresu pracy na

...

„0“

(= urządzenie wył.).

 

Czyszczenie i pielęgnacja

Nigdy nie otwieraj obudowy urzą-dzenia. We wnętrzu nie ma żadnych elementów sterują- cych. Przy otwartej obudowie istnieje śmiertel- ne niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Przed czyszczeniem urządzenia, ....

najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka,

i poczekaj na ostygnięcie urządzenia.

Pod żadnym względem nie wkładaj elemen- tów urządzenia pod wodę!

Grozi to śmiertelnym niebezpieczeń-stwem porażenia prądem, jeśli przy ponownym włąc- zaniu pozostałości wody znajduje się na ele- mentach przewodzących prąd.

- 12 -

Image 12
Contents Kompernass Gmbh · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum Page Content Technical data Package contentsDescription of the appliance Intended use Safety instructions Not near sinks, baths or other vesselsAttaching/detaching accessories Switching on/off / Selecting a heat levelCleaning and care StartupWarranty & Service StorageDisposal Importer Few tips for the perfect hairstyleBochum Spis treści Strona Przeznaczenie Dane techniczneZakres dostawy Opis urządzeniaBezpieczeństwa ElementuUruchomienie Zakładanie / zdejmowanie akcesoriówWłączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu Czyszczenie i pielęgnacjaPrzechowywanie UtylizacjaGwarancja i serwis Importer Kilka porad, jak uzyskać perfekcyjną fryzuręBochum Układaj włosy w momencie, gdy są już prawie sucheTartalomjegyzék Oldalszám Készülék Leírása RendeltetésMűszaki adatok TartozékokBiztonsági tudnivalók Helyek köze-lébenTűz- és balesetveszély elkerülése ér- dekében Üzembevétel Tartozékok felhelyezése / levételeBe-/Kikapcsolás / Fokozat kiválasztása Tisztítási és ápolási tudnivalókTárolás ÁrtalmatlanításGarancia és szerviz GyártjaPár tipp a tökéletes frizu- rához Csak akkor formázza a hajat, ha az már majdnem megszáradtKazalo Stran Namen uporabe Tehnični podatkiObseg dobave Opis napraveVarnostni napotki Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravoZagon Namestitev in odstranitev priboraVklop, izklop in nastavitev stopnje Čiščenje in vzdrževanjeOdstranitev ShranjevanjeGarancija in servis Mrežo za vstop zrakaProizvajalec Nekaj nasvetov za odlično pričeskoObsah Strana Účel použití Technické údajeRozsah dodávky Popis přístrojeBezpečnost Za účelem prevence rizika požáru ÚrazuMohou být totiž hořlavé, agresivní nebo vodivé Uvedení do provozu Příslušenství Nasadit/odejmoutZapnout/vypnout/zvolit Stupeň Čištění a údržbaSkladování LikvidaceZáruka a servis DovozceNěkolik tipů pro doko- nalý účes Kulmovací kleště DifuzérObsah Strana Účel použitia Obsah dodávkyPopis prístroja Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky Nasadenie / sňatie príslušenstvaZapnutie / Vypnutie / Voľba stupňa Čistenie a údržbaUloženie LikvidáciaDovozca Pár tipov pre perfektný účes Sadržaj Strana Uporabna namjena Tehnički podaciObim isporuke Opis uređajaSigurnosne napomene Puštanje u rad Postavljanje/skidanje dijelova opremeUključivanje/Isključivanje/ Odabir stupnja Čišćenje i održavanjeČuvanje uređaja ZbrinjavanjeJamstvo i servis Proizvođač Nekoliko savjeta za perfektnu frizuruPage Page Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Technische DatenLieferumfang GerätebeschreibungSicherheitshinweise FäßenInbetriebnahme Zubehör aufsetzen / abnehmenEin-/Ausschalten / Stufe wählen Reinigen und PflegenGarantie und Service AufbewahrenEntsorgen Importeur Ein paar Tipps für die perfekte Frisur