Balance KH 1149 manual Przechowywanie, Utylizacja, Gwarancja i serwis

Page 13

Elementy urządzenia czyść suchą lub lekko zwilżoną szmatką, wycierając na końcu wszyst- kie umyte elementy.

W regularnych odstępach czasu czyść kratkę wentylacyjną miękką szczoteczką. W prze- ciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zapalenia!

Wyciągnij kratkę wentylacyjną

z obudowy i

 

wyczyść kratkę

od wewnątrz i od zewnątrz

 

miękką szczoteczką.

 

 

Załóż kratkę wentylacyjną

ponownie na

 

obudowę. Wciśnij przy tym boczne skrzydełka

 

w kratce wentylacyjnej .

 

 

Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić po- wierzchnię tworzyw sztucznych.

Przechowywanie

Zanim włożysz urządzenie do torby nylonowej odczekaj chwilę do całkowitego ostygnięcia urządzenia. Torba nylonowa chroni urządzenie przed kurzem i brudem. Urządzenie przechowy- wać w suchym miejscu.

Utylizacja

Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi.

Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oc- zyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktual- nie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontakto- wać z najbliższy zakładem utylizacji.

Wszystkie materiały wchodzące w skład

opakowania należy przekazać do odpo- wiednich punktów zbiórki odpadów.

Gwarancja i serwis

Okres gwarancji dla tego urządzenia wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- produkowane i dokładnie sprawdzone przed dosta- wą. Należy zachować paragon fiskalny jako pot- wierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać z gwarancji należy skontaktować się telefonicznie z Państwa placówką serwisową tylko wtedy można zagwaran- tować bezpłatne wysłanie Państwa artykułu. Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne, nie dotyczy elementów ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania lub usz- kodzeń mechanicznych, np. przełącznika lub ba- terii. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysłowych i profesjonalnych. Gwarancja wy- gasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z in- strukcją użycia lub w przypadku ingerencji, nie podjętych przez autoryzowaną placówkę serwiso- wą. Gwarancja nie narusza Państwa praw ustawo- wych. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko pierwsze- go nabywcy i nie może być przenoszona na inne osoby.

- 13 -

Image 13
Contents Kompernass Gmbh · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum Page Content Package contents Technical dataDescription of the appliance Intended use Not near sinks, baths or other vessels Safety instructionsSwitching on/off / Selecting a heat level Attaching/detaching accessoriesCleaning and care StartupStorage Warranty & ServiceDisposal Few tips for the perfect hairstyle ImporterBochum Spis treści Strona Dane techniczne Przeznaczenie Zakres dostawy Opis urządzeniaElementu BezpieczeństwaZakładanie / zdejmowanie akcesoriów UruchomienieWłączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu Czyszczenie i pielęgnacjaUtylizacja PrzechowywanieGwarancja i serwis Kilka porad, jak uzyskać perfekcyjną fryzurę ImporterBochum Układaj włosy w momencie, gdy są już prawie sucheTartalomjegyzék Oldalszám Rendeltetés Készülék LeírásaMűszaki adatok TartozékokHelyek köze-lében Biztonsági tudnivalókTűz- és balesetveszély elkerülése ér- dekében Tartozékok felhelyezése / levétele ÜzembevételBe-/Kikapcsolás / Fokozat kiválasztása Tisztítási és ápolási tudnivalókÁrtalmatlanítás TárolásGarancia és szerviz GyártjaCsak akkor formázza a hajat, ha az már majdnem megszáradt Pár tipp a tökéletes frizu- ráhozKazalo Stran Tehnični podatki Namen uporabeObseg dobave Opis napraveOtroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo Varnostni napotkiNamestitev in odstranitev pribora ZagonVklop, izklop in nastavitev stopnje Čiščenje in vzdrževanjeShranjevanje OdstranitevGarancija in servis Mrežo za vstop zrakaNekaj nasvetov za odlično pričesko ProizvajalecObsah Strana Technické údaje Účel použitíRozsah dodávky Popis přístrojeZa účelem prevence rizika požáru Úrazu BezpečnostMohou být totiž hořlavé, agresivní nebo vodivé Příslušenství Nasadit/odejmout Uvedení do provozuZapnout/vypnout/zvolit Stupeň Čištění a údržbaLikvidace SkladováníZáruka a servis DovozceKulmovací kleště Difuzér Několik tipů pro doko- nalý účesObsah Strana Obsah dodávky Účel použitiaPopis prístroja Bezpečnostné pokyny Nasadenie / sňatie príslušenstva Uvedenie do prevádzkyZapnutie / Vypnutie / Voľba stupňa Čistenie a údržbaLikvidácia UloženieDovozca Pár tipov pre perfektný účes Sadržaj Strana Tehnički podaci Uporabna namjenaObim isporuke Opis uređajaSigurnosne napomene Postavljanje/skidanje dijelova opreme Puštanje u radUključivanje/Isključivanje/ Odabir stupnja Čišćenje i održavanjeZbrinjavanje Čuvanje uređajaJamstvo i servis Nekoliko savjeta za perfektnu frizuru ProizvođačPage Page Inhaltsverzeichnis Seite Technische Daten VerwendungszweckLieferumfang GerätebeschreibungFäßen SicherheitshinweiseZubehör aufsetzen / abnehmen InbetriebnahmeEin-/Ausschalten / Stufe wählen Reinigen und PflegenAufbewahren Garantie und ServiceEntsorgen Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Importeur