Panasonic ES-LV81 operating instructions Instruccionesimportantesdeseguridad

Page 28

Español

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD

Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.

4.Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica luego de utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6.No utilice un cordón de extensión con este dispositivo.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o lesiones:

1.Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o minusválidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5.Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

6.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

7.No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podría causarle heridas en la cara.

8.Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe del toma corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

28

Image 28
Contents Uso doméstico Afeitadora Recargable Important Safety Instructions  English English  Storing the shaver Parts identification Charge Shave Clean Cleaning the shaver Blinks Replacing the system outer foil Cleaning the self-cleaning recharger Removing the built-in rechargeable battery Specifications Consignes DE Sécurité Importantes Avertissement Avant utilisation Rangement du rasoir  Chargeur auto-nettoyantIdentification des pièces Utilisation de la bague de verrouillageChargement Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyantChargement sans le chargeur auto-nettoyant Lecture de l’afficheur ACL lors du chargementSe raser Tenez le rasoirVerrouillage pour Déverrouiller le bouton deEntretien Lecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisationPréparation du chargeur auto-nettoyant Versez de l’eau ordinaire jusqu’au niveau d’eau maximumNettoyage du rasoir Du chargeur auto-nettoyantFixez la cartouche de détergent Retirez les 2 caches de la nouvelle cartouche de détergentDurée requise guide ChargementNettoyage SéchageNettoyage du rasoir sans le chargeur auto-nettoyant Remplacement de la grille de protection du systèmeSéchage du rasoir avec le chargeur auto-nettoyant Remplacement des lames intérieures Pièces de remplacementNettoyage du chargeur auto-nettoyant Retrait de la batterie rechargeable intégrée Caractéristiques techniquesLorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage  Français Instruccionesimportantesdeseguridad PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricasPrecaución ImportanteAdvertencia  Guardado de la afeitadora  Recargador de limpieza automáticaIdentificación de las partes Uso del anillo de bloqueoCarga sin el recargador de limpieza automática CargaLectura del panel LCD durante la carga Encendido y pulse el Anteriormente y AfeitadoAféitese Limpieza Lectura del panel LCD durante el usoLimpieza de la afeitadora Instale el cartucho de detergentePulse el botón de selección para seleccionar el programa Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergentePrograma Tiempo requerido guía Cargar LimpiarSecar Cuando la lámpara de estado se apagaSustitución de la lámina exterior del sistema AfeitadoraSustitución de las cuchillas internas Limpieza del recargador de limpieza automáticaPiezas de repuesto Retirar la batería recargable interna EspecificacionesCuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Para SU CONVENIENCIA, Ahora Disponemos DE UNA Línea Memo Memo Memo EN, FR, ES U.S.A./CANADA