Panasonic ES-LV81 operating instructions Para SU CONVENIENCIA, Ahora Disponemos DE UNA Línea

Page 40

Español

Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de

Comunicaciones

Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas:

Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción.

Incremente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.

Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda.

Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo.

Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1)Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían producir un funcionamiento no deseado.

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA

NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE

ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA); LLAME AL 1‑800‑332‑5368.

40

Image 40
Contents Uso doméstico Afeitadora Recargable Important Safety Instructions  English English  Storing the shaver Parts identification Charge Shave Clean Cleaning the shaver Blinks Replacing the system outer foil Cleaning the self-cleaning recharger Removing the built-in rechargeable battery Specifications Consignes DE Sécurité Importantes Avertissement Avant utilisation Rangement du rasoir  Chargeur auto-nettoyantIdentification des pièces Utilisation de la bague de verrouillageChargement Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyantChargement sans le chargeur auto-nettoyant Lecture de l’afficheur ACL lors du chargementSe raser Tenez le rasoirVerrouillage pour Déverrouiller le bouton deEntretien Lecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisationPréparation du chargeur auto-nettoyant Versez de l’eau ordinaire jusqu’au niveau d’eau maximumNettoyage du rasoir Du chargeur auto-nettoyantFixez la cartouche de détergent Retirez les 2 caches de la nouvelle cartouche de détergentDurée requise guide ChargementNettoyage SéchageNettoyage du rasoir sans le chargeur auto-nettoyant Remplacement de la grille de protection du systèmeSéchage du rasoir avec le chargeur auto-nettoyant Remplacement des lames intérieures Pièces de remplacementNettoyage du chargeur auto-nettoyant Retrait de la batterie rechargeable intégrée Caractéristiques techniquesLorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage  Français Instruccionesimportantesdeseguridad PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricasPrecaución ImportanteAdvertencia  Guardado de la afeitadora  Recargador de limpieza automáticaIdentificación de las partes Uso del anillo de bloqueoCarga sin el recargador de limpieza automática CargaLectura del panel LCD durante la carga Encendido y pulse el Anteriormente y AfeitadoAféitese Limpieza Lectura del panel LCD durante el usoLimpieza de la afeitadora Instale el cartucho de detergentePulse el botón de selección para seleccionar el programa Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergentePrograma Tiempo requerido guía Cargar LimpiarSecar Cuando la lámpara de estado se apagaSustitución de la lámina exterior del sistema AfeitadoraSustitución de las cuchillas internas Limpieza del recargador de limpieza automáticaPiezas de repuesto Retirar la batería recargable interna EspecificacionesCuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Para SU CONVENIENCIA, Ahora Disponemos DE UNA Línea Memo Memo Memo EN, FR, ES U.S.A./CANADA