Panasonic ES-LV81  Guardado de la afeitadora,  Recargador de limpieza automática

Page 30

Guardado de la afeitadora

Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo.

No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los rayos del sol u otras fuentes de calor.

Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora.

No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora.

Recargador de limpieza automática

No limpie el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática con agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas.

No retire la afeitadora del recargador de limpieza automática mientras utiliza un programa que incluya la función “Secar”. El programa utiliza un calentador, por lo que el área de las cuchillas se encontrará extremadamente caliente y podría quemarse.

Coloque el recargador de limpieza automática en una superficie nivelada y estable. En caso contrario el líquido de limpieza podría salpicar y deteriorar el color de productos de cuero u otras superficies. Límpielo inmediatamente.

El recargador de limpieza automática limpia las cuchillas internas y la lámina exterior del sistema. Limpie con agua para eliminar los recortes de barba en otras áreas.

Use el recargador auto-limpiante en niveles de humedad menores al 95%.

Dependiendo del entorno, la afeitadora podría no secarse de forma homogénea si selecciona un programa que incluya la función “Secar”. En este caso, seque las gotas de agua que puedan quedar con un paño seco.

Español

30

Image 30
Contents Uso doméstico Afeitadora Recargable Important Safety Instructions  English English  Storing the shaver Parts identification Charge Shave Clean Cleaning the shaver Blinks Replacing the system outer foil Cleaning the self-cleaning recharger Removing the built-in rechargeable battery Specifications Consignes DE Sécurité Importantes Avertissement Avant utilisation Rangement du rasoir  Chargeur auto-nettoyantIdentification des pièces Utilisation de la bague de verrouillageChargement sans le chargeur auto-nettoyant ChargementChargement à l’aide du chargeur auto-nettoyant Lecture de l’afficheur ACL lors du chargementVerrouillage pour Se raserTenez le rasoir Déverrouiller le bouton dePréparation du chargeur auto-nettoyant EntretienLecture de l’afficheur ACL lors de l’utilisation Versez de l’eau ordinaire jusqu’au niveau d’eau maximumFixez la cartouche de détergent Nettoyage du rasoirDu chargeur auto-nettoyant Retirez les 2 caches de la nouvelle cartouche de détergentNettoyage Durée requise guideChargement SéchageRemplacement de la grille de protection du système Nettoyage du rasoir sans le chargeur auto-nettoyantSéchage du rasoir avec le chargeur auto-nettoyant Pièces de remplacement Remplacement des lames intérieuresNettoyage du chargeur auto-nettoyant Caractéristiques techniques Retrait de la batterie rechargeable intégréeLorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage  Français Instruccionesimportantesdeseguridad PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricasImportante PrecauciónAdvertencia  Guardado de la afeitadora  Recargador de limpieza automáticaIdentificación de las partes Uso del anillo de bloqueoCarga Carga sin el recargador de limpieza automáticaLectura del panel LCD durante la carga Afeitado Encendido y pulse el Anteriormente yAféitese Limpieza Lectura del panel LCD durante el usoPulse el botón de selección para seleccionar el programa Limpieza de la afeitadoraInstale el cartucho de detergente Despegue los 2 sellos del nuevo cartucho de detergenteSecar Programa Tiempo requerido guía CargarLimpiar Cuando la lámpara de estado se apagaSustitución de la lámina exterior del sistema AfeitadoraLimpieza del recargador de limpieza automática Sustitución de las cuchillas internasPiezas de repuesto Especificaciones Retirar la batería recargable internaCuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Para SU CONVENIENCIA, Ahora Disponemos DE UNA Línea Memo Memo Memo EN, FR, ES U.S.A./CANADA